Tenho andado todo o dia à procura desta linda mulher. | Open Subtitles | اليوم بأكمله كنتُ أنظر لهذه المرأة الجميلة |
Tive um encontro com uma linda mulher... fantástica ... e não fiz sexo com ela. | Open Subtitles | خرجت بموعد , مع هذه المرأة الجميلة إمراة مذهلة لا , لا , لا ولم أمارس الجنس معها |
Karen, e como é que tu te sentes acerca desta linda mulher nos seus braços? | Open Subtitles | الآن, كارين, كيف تشعرين بشأن هذه المرأة الجميلة بقربه؟ |
Mas também ia aconselhar-me a não falar sobre minha finada esposa num encontro com uma linda mulher. | Open Subtitles | ولكنها كانت أيضاً ستنصحني ألا أتحدث عن زوجتي المتوفية وأنا في موعد مع امرأة جميلة |
Sabes pensando nisso, ela disse-me que uma linda mulher um dia se mudaria para o meu apartamento e ficaria comigo para sempre. | Open Subtitles | أوَتعرفين؟ عند التفكير في الأمر أخبرتني أنّ امرأة جميلة ستنتقل في يوم ما إلى منزلي ، وتبقى معي إلى الأبد |
Este tempo todo escondeste-nos esta linda mulher? | Open Subtitles | كل هذا الوقت و أنت تخفي هذه السيدة الجميلة بعيداً عنا؟ |
Olivia, não me infantilizes em frente desta linda mulher... | Open Subtitles | أوليفيا لا تصتصغريني أمام هذه المرأة الجميلة |
Encontramo-nos novamente em breve, linda mulher. | Open Subtitles | يجب أن نتقابل ثانية قريباً أيتها المرأة الجميلة |
Imagino a linda mulher em que ter-se-ia tornado. | Open Subtitles | أتخيل المرأة الجميلة التي كانت لتكون عليها |
Sou o homem por trás desta linda mulher. | Open Subtitles | أنا الرجل خلف هذه المرأة الجميلة |
Não, não tenho, porque enquanto tu estavas ali a preparar shots, eu estava aqui, a desfrutar da companhia desta linda mulher, portanto, na verdade, acho que és tu que tens algum problema. | Open Subtitles | لا، كلا، لأنّك عندما كنت هناك تتجرّع الخمر، كنتُ أنا.. كنتُ أنا هنا أستمتع بصحبة هذه المرأة الجميلة لذا، في الواقع، أظنّ أنّك أنت من لديه مشكلة |
Que bom vê-te. Gail, linda mulher. | Open Subtitles | (سعيد لرؤيتكِ، (غيل أيتها المرأة الجميلة |
Filho de uma linda mulher, e de um pescador de camarão apaixonado pelos barcos. | Open Subtitles | لقد كنت دوما طفل من امرأة جميلة ، أنا أيضا كنت فتى الجمبري الذي يحب شكل القوارب |
Então espero... que seja uma linda mulher... com os dotes que tu nunca terás. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون امرأة جميلة مع مواهب لن تمتلكيها أبدا |
Não tem nada melhor do que uma boa conversa com uma linda mulher durante um ótimo jantar. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أفضل من محادثة رائعة مع امرأة جميلة مع وجبة لذيذة |
Estava em frente do palco, e, recordo-me, apareceu esta linda mulher mesmo à minha frente, e lembro-me que, naquele momento, senti uma coisa: Este é o tipo de mulher que eu gostaria de ser. | TED | كنت في مقدمة المسرح، وأتذكر، ظهرت تلك السيدة الجميلة أمامي تحديدًا، وأتذكر تلك اللحظة شيئًا ما داخلي يقول: هذا هو ما أريد أن أصبحه. |
A linda mulher e seu par pararam bem na nossa frente e fizeram uma pose de valsa. | Open Subtitles | السيدة الجميلة و شريكها وقفا أمامنا بالضبط . في وقفة رقصة الفالس . |
Começaram em 1990, com a sua... linda mulher, Debra. | Open Subtitles | بداية ذلك عام 1990 ومع زوجتك الجميلة ,دبرا. |
Pensavas que me ia esquecer da minha linda mulher? | Open Subtitles | لا ـعتقدي أنني نسيت زوجتي الجميلة يا للهول |
Olhe pra eles, uma linda mulher, um filho. | Open Subtitles | انظري لهما ، زوجتي الجميله .. |
O póster da Virgem era a imagem de uma linda mulher de cabelo comprido, como que a repousar perto da água, mas o póster da Balança era apenas uma balança enorme. | TED | ملصق العذراء صورة لامرأة جميلة ذات شعر طويل، كانها تسترخي بجانب بعض الماء، ولكن الميزان هو مجرد ميزان ضخم. |