"linear" - Traduction Portugais en Arabe

    • خطي
        
    • الخطي
        
    • خطية
        
    • الخطية
        
    • خطياً
        
    • خطيّ
        
    • العصا
        
    • الطولي
        
    Começámos com um único motor, um único atuador linear. Tivemos que desenhar uma placa de circuito dedicada para os controlar. TED وعليه بدأنا مع محرك منفرد، محرك خطي وحيد، وبعد ذلك كان علينا تصميم حدود الدوائر المخصصة للسيطرة عليها.
    Os raio-x mostraram uma pequena fractura linear, definitivamente pré-morte. Open Subtitles الأشعة تظهر كسر صغير خطي قبل الوفاة بالتأكيد
    Mas quando és o melhor o absolutamente melhor, fazes a "Math 55", abrange cálculos avançados e álgebra linear. Open Subtitles لكن عندما تكون الأفضل الأفضل على الإطلاق، تأخذ الرياضيات 55 يقدم التفاضل والتكامل والجبر الخطي الفوري
    Então, como passamos do linear para o circular? TED كيف يمكن أن تنتقل من الخطي إلى الدائري ؟
    Esta é uma operação muito complicada, não é linear, não tem forma inversa. TED هذه العملية معقدة للغاية، وهي عملية غير خطية وليس لديها معكوس.
    Tradicionalmente, definimos o acto sexual como um processo linear e orientado para um objectivo. TED لقد قمنا في الماضي بتعريف الجنس أنّه على أنّه عمليّة خطية تهدف مباشرة لتحقيق هدف ما.
    Mas aqui em África temos estas vedações de gradação não linear. TED ولكن هنا في أفريقيا, لدينا هذه الأسوار غير الخطية.
    O tempo não é linear, nós só o percebemos desse modo. Open Subtitles الزمن ليس خطياً نحن نتصوره فقط بهذهِ الطريقة ماذا؟
    Há mais velhas ricas por aí, e o papá precisa de acelerador linear. Open Subtitles هناك الكثير من السيدات الكبار الغنيات بالخارج و بابا يحتاج لجهاز معجل خطيّ جديد
    É uma figura linear. A partir dessa figura linear, tenho que obter uma forma dobrada que tenha uma parte para cada ponto do desenho, uma aba para cada perna. TED و من صورة العصا تلك، علي بشكل أو آخر أن أحصل على شكل مطوي بحيث يحتوي على جميع أجزاء المادة جنيح متحرك لكل ساق
    Segundo, passar de uma forma linear de usar recursos, que promove desperdício e é poluidora para um modelo de ciclo fechado. TED الثاني علينا تغير منحى الاستهلاك .. من خطي الى حلقي كي نقلص التلوث الناتج عن ذلك
    Diz que, se fosse linear, inclinação mais acentuada, então duplicar o tamanho iria exigir duas vezes maior quantidade de energia. TED تقول بأنه فيما اذا كان خطي الانحدار التدريجي وبالتالي يتضاعف الحجم وسيتطلب ذلك ضعف كمية الطاقة الحيوية
    Sempre que virem algo linear num planeta, significa que existiu uma fractura, como uma falha. TED وقتما ترى أي تغيير خطي أو طولي على سطح كوكب, فإنه يعني حدوث كسر أو تصدع.
    A maionese, a pasta de dentes, o sangue, as tintas, a manteiga de amendoim e muitos outros fluidos reagem à força de modo não linear. TED المايونيز، معجون الأسنان، الدم، الطلاء، وزبدة الفول السوداني والكثير من السوائل الأخرى تستجيب للقوة بشكل غير خطي.
    A ideia aqui é... Mas, primeiro, vejamos a economia linear. TED إذن الفكرة هنا هي، قبل كل شيء، لننظر في الاقتصاد الخطي.
    E se tudo der certo... saio de lá ileso, e o tempo fica linear de novo! Open Subtitles وسأغدو طبيعيّاً، وسيكون الوقت في طريقه الخطي
    Para invadir um acelerador linear acho que vamos precisar de mais do que fita isoladora. Open Subtitles لاقتحام المسارع الخطي أظننا سنحتاج أكثر من شريطٍ لاصق
    Ferimento linear no palato mole... consistente com a bala de uma pistola. Open Subtitles الخطي الجرح في الحنك الرخو. تمشيا مع كرة مسدس.
    Não é linear. E a nossa intuição é linear. TED إنها ليست خطية. في حين أن حدسنا خطي
    A vida emocional das pessoas não é tão linear assim. Open Subtitles أعني , حياة الناس العاطفية ليست خطية من هذا القبيل.
    Estou a corrigir provas da turma de dinâmica não linear. Open Subtitles درجات الاختبارات فقط لصفي الديناميات غير الخطية.
    O corpo humano está acostumado ao tempo linear. Open Subtitles جسد الانسان معتاد على مجاراة التنقل الزمني خطياً
    - Não sei, o padrão é linear. Open Subtitles -لا أعتقد ذلك، النمط خطيّ جدّاً .
    Faz empacotamento de círculos e calcula o padrão de dobragens. Se usarem a figura linear que acabei de mostrar — que como podem ver é um veado, tem galhos — obtêm este padrão de dobragens. TED و يقوم بحزم الدوائر، و حساب نموذج الطية بعد ذلك وإذا أمكنك إستخدام صورة العصا التي قمت بعرضها للتو ماذا يمكن أن تقول... هو غزال ، وله قرون ستحصل على هذا النموذج
    - Exacto. A percepção humana segue uma cronologia linear. Open Subtitles التصور البشري مبني علي التخطيط الطولي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus