"linha é" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذا الخط
        
    • الخط هو
        
    • خط هو
        
    Mas, se pegarem numa lente, assim, esta linha é rr, rr, rr, rr. TED ولكن إذا أخذنا عدسة، هذا الخط سيكون متعرج.
    Veem esta linha? É o cenário para videojogos violentos. TED انظر إلى هذا الخط. هذا مشهد لألعاب الفيديو العنيفة.
    Tudo a oeste desta linha é o terreno mais rico e caro do mundo. Open Subtitles كل شيء غرب هذا الخط هو أغنى منطقة في العالم
    Esta linha é a voz do seu marido. Esta linha aqui é o Capitão Streck. Streck, que foi isto? Open Subtitles هذا الخط هو صوت زوجك وهذا صوت كابتن ستريك
    A nossa linha é basicamente lingerie para os seres humanos. Open Subtitles ‫لدينا خط هو في الأساس ‫الملابس الداخلية للإنسان
    Não digas o meu nome. Não sei se esta linha é segura. Open Subtitles لا تستخدم اسمي الحقيقي يا رجل لا أعرف إذا كان هذا الخط آمناً
    Essa linha é imaginária ou é preciso dar-te um marcador? Open Subtitles إذاً , هذا الخط , هل هو خيالي أم عليّ أن أحضر لكِ قلماً؟
    - Preciso da tua ajuda. Esta linha é segura? Open Subtitles أبي أنا في حاجة لعونك، هل هذا الخط مؤمن؟
    Ligou para o 9-1-1, esta linha é apenas para emergências. Open Subtitles لقد اتصلت بالنجدة هذا الخط للطوارئ فحسب.
    Uma coisa eu sei: Sempre que esta linha é aumentada há problemas. Open Subtitles كل مرة هذا الخط يمتدد هناك تفجيرات
    Coronel Locke, esta linha é segura? Open Subtitles كولونيل لوك, هل هذا الخط مؤمن؟
    Esta linha é para roqueiros de alma, não posso falar contigo. Open Subtitles هذا الخط للعازفين الناجحين فقط... . لهذا لا يمكنني التحدث معك الأن.
    Ter o controlo absoluto do vosso carro através dessa linha, é a outra metade. Open Subtitles ان تتحكم تحكمٌ كامل بسيارتك أثناء ذلك الخط هو النصف الآخر.
    Senhor, eu não estou a acompanhar, esta linha é apenas para emergências. Open Subtitles - سيدي، أنا لا التالية، وهذا الخط هو لحالات الطوارئ فقط.
    O facto de que o fim da linha é a morte... é uma vantagem? Open Subtitles ...حقيقة أن نهاية الخط هو الموت ميزة؟
    Esta linha é apenas para chamadas de emergência. Open Subtitles تعلم هذا الخط هو فقط للطوارئ
    Professores. Mantê-los na linha é uma ocupação a tempo inteiro. Open Subtitles المعلمون إبقاؤهم في خط هو وقت الوظيفة بأكمله
    Há uma fina linha entre o amor e o ódio e afinal essa linha é um lenco. Open Subtitles حسنا، هناك خط رفيع بين الحب والكراهية... ... واتضح أن خط هو وشاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus