Chegaste carregado de prémios literários e cheio de potencial. | Open Subtitles | جئت الى هنا وأنت مليئ بالجوائز الأدبية والوعود |
Diga-me só uma coisa, Montag, assim do cimo da cabeça, quantos prémios literários foram dados neste país, em média por ano? | Open Subtitles | فقط قل لي هذا , مونتاج عليك أن تخمن كم العدد المتوسط للجوائز الأدبية يتم إجراؤها في هذا البلد ؟ ؟ |
Respondemos a textos literários usando as mesmas categorias interpretativas fundamentais como autores e poetas usam para criá-las. | Open Subtitles | نحن نرد على النصوص الأدبية مستخدمين بدقة نفس فئات الفهم الأساسية التي يستخدمها المؤلفون والشعراء لإبداعها |
Após oito anos, meus únicos trabalhos literários eram... três romances não-publicados e um monte de escritos rejeitados. | Open Subtitles | و بعد ثمان سنوات كل ما استطعت انجازه من جهدي في مجال الأدب هو ثلاث روايات لم تنشر و حزمة كبيرة من إيصالات الرفض |
Era com eles que sonhavas, os teus ídolos literários? | Open Subtitles | أهذا ما حلمت به، حلمت بمثلك الأعلى في الأدب |
Brett, o que faz aqui no meio dos literários? | Open Subtitles | الآن، بريت ، ما الذي تفعلينه بين الأدبيين (اللاتراتي)؟ |
Nos anos 60, acabou por ser publicada uma versão censurada, enquanto continuavam a circular cópias integrais do manuscrito nos círculos literários clandestinos. | TED | إلى أن تم طباعة نسخة معدلّة تحت إشراف الجهات الرقابية في الستينيات وبينما استمرت النسخة الأصلية بالتداول في أوساط أدبية سريّة. |
Parece que Sr. o Vaziri é modesto quando se trata dos seus feitos literários. | Open Subtitles | على ما يبدو فإن السيد فازيري متواضع فيما يتعلق بإنجازاته الأدبية |
Damos-te dinheiro para o seguro e gasta-lo em concursos literários. | Open Subtitles | أعطيناكِ المال لأجل التأمين وقمتِ بإنفاقه كله على المسابقات الأدبية |
Bem, então, enganei-me, porque isto está com certeza, muito acima dos padrões... literários do "Women's Wear Daily". | Open Subtitles | حسناً ذا، أنا مخطأ لأن هذه المقالة تشبه .المعايير الأدبية الخاصة بمجلات أزياء النساء |
Para elevá-la aos altos critérios literários e políticos dele? | Open Subtitles | من أجل ماذا؟ من أجل أن تحصل على معاييره الأدبية والسياسية العالية؟ |
Os diversos dialetos, géneros e tropos literários também tornam a obra um registo vivo das formas diferentes com que os públicos medievais se entretinham. | TED | اللهجات المتنوعة والأساليب والإستعارات الأدبية تجعل العمل سجلاً حياً عن الطرق المختلفة التي سلّى جمهور العصور الوسطى نفسه بها. |
"faltam valores literários, artísticos, políticos ou científicos sérios?" | Open Subtitles | -هل يفتقد ذلك للقيم الأدبية والفنية والسياسية أو حتى العلمية الجادة"؟" |
O Sr. Fellows vai levar a turma a San Francisco, para visitar a casa de Mark Twain e todos os locais literários. | Open Subtitles | سيأخذ السيّد (فيلوس) صفّ الإنجليزية (إلى( سانفرانسيسكو.. لزيارة منزل (مارك تواين)، وجميع الأماكن الأدبية |
O Carroll usa temas literários do romanticismo Gótico. | Open Subtitles | (كارول) يتّبع الأساليب المستخدمة في أعمال "الرومانسية القوطية" الأدبية |
O crítico literário Northrop Frye observou um dia que, nos nossos dias primitivos, os nossos heróis literários eram quase deuses e, à medida que a civilização evoluiu, desceram da montanha dos deuses, por assim dizer, e tornaram-se mais humanos, com mais defeitos, menos heroicos. | TED | لقد لاحظ الأديب نورثوب فراي ذات مرة أن أبطال الأدب في أيامنا البدائية كانوا يعطونهم صفات كآلهة و مع تقدم الحضارة، نزلوا من جبل الألوهية، إن صح التعبير و أصبحوا أكثر بشريةً، أكثر خطأً و أقل بطولة |
Se acham que isto é problemático, podem estar mais de acordo com Steven Knapp e Walter Benn Michaels, dois teóricos literários que rejeitaram a Falácia Intencional. | TED | إذا وجدت مشكلة فيما سبق، فقد تكون أكثر انسجامًا مع ستيفن ناب ووالتر بين مايكلز، اثنان من الباحثين في الأدب الذين رفضوا المغالطة المتعمدة. |
O P.J. Moffet foi um dos meus heróis literários. | Open Subtitles | -كان (بي جاي موفيت) أحد أبطالي الأدبيين . |
Tem alguns interesses literários específicos, Mr. | Open Subtitles | لديك أي مصالح أدبية سيد ستاكهاوس؟ |