Enquanto isso, o Lawrence livra-se do broche, o Cristo nega tudo e os únicos que vão para a cadeia somos nós. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، يتخلص لورانس من الدبوس وينكر كريستو كل شيء والرجال الوحيدون الذين سيدخلون السجن هما أنت وأنا |
Se ele pressentir que não és quem dizes ser, livra-se de ti. | Open Subtitles | ، إذا شعر بأنك لست الشخص الذي تدعيه فسوف يتخلص منك |
Este animal livra-se dele porque ocupa muito espaço. | TED | يتخلص منها هذا الحيوان لأنها تشغل مساحة كبيرة. |
Ele livra-se do tronco sem os membros que poderiam identificar as vítimas. | Open Subtitles | هو يطمر الجثث بعد ان يتخلص من كل الاجزاء التي تحدد ضحاياه |
Sempre que a ovulação não resulta numa gravidez saudável, o útero livra-se de seu revestimento endometrial, juntamente com outros óvulos não fertilizados e embriões doentes, moribundos ou mortos. | TED | وفي كل مرة لا تُنتج فيها الإباضة حملًا صحيًا، فإن الرحم يتخلص من أي متعلقات ببطانة الرحم، بالإضافة إلى أي بويضات غير ملقحة أو أجنة ميتة، أو مريضة أو محتضرة. |
Quando ele se ambientar a isto, livra-se desse teu cu preto, seu convencido de merda. | Open Subtitles | -عندما يثبت أقدامه هنا سوف يتخلص منك أيها الأسود -أنت أحمق |
O Trask livra-se do namorado e tem a Lily toda para ele. | Open Subtitles | يتخلص (تراسك) من الخليل ويمتلك (ليلي) لأجل نفسه |