"livra-te dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخلص منها
        
    • تخلّص منها
        
    • تخلصي منها
        
    • تخلصوا منها
        
    • تخلصي منه
        
    • تخلّصي منها
        
    • وتخلص منها
        
    Se essa putazeca te enerva tanto Livra-te dela. Open Subtitles أذا كانت العاهرة المثيرة للآشمئزاز سوف تزعجك لهذه الدرجة تخلص منها فقط
    Ei, se vires a filha do Jerry Martin a bisbilhotar por aí, a fazer perguntas, Livra-te dela, está bem? Open Subtitles إن رأيت طفلة جيري مارتن تحوم هنا وتطرح أسئله تخلص منها..
    Então, aluga-lhe um carro, coloca-a num comboio, apanha uma boleia, de volta para a fronteira. Livra-te dela. Open Subtitles لذا إستأجر سيارة لها، ضعها على متن قطار، أنقلها نحو الحدود، تخلص منها فحسب.
    Livra-te dela. Isto aqui é dinheiro no banco. Open Subtitles تخلّص منها هذا مال في المصرف
    Livra-te dela. Open Subtitles . تخلصي منها ، الحذاء الإسمنتي للمدينة
    Turista estúpida. Livra-te dela, mas vê se tem dinheiro. Open Subtitles سائحة غبية، تخلصوا منها تفحصوا إن كان بحوزتها مالاً، أولاً
    Livra-te dela, peço-te, porque sei que te vou mentir vezes sem conta. Open Subtitles لذا أرجوك , تخلصي منه بسبب أني أعرف أني سأكذب عليك , مجدداً , ومجدداً
    Elena... Livra-te dela, por favor. Open Subtitles -إيلينا)، تخلّصي منها رجاءً)
    Mas Livra-te dela enquanto é tempo. Open Subtitles فقط تخلص منها في حين لا يزال لديك وقت
    Livra-te dela desta vez. Open Subtitles تخلص منها هذه المرة
    Livra-te dela e não falaremos mais disso. Open Subtitles تخلص منها و سينتهي هذا
    Livra-te dela, ou vou-me embora. Open Subtitles تخلص منها أو أنا سأنزف
    - Agora tenho de ir, pode ser? - Vá lá miúdo, Livra-te dela. Open Subtitles هيا يا فتى، تخلص منها
    Por favor, Livra-te dela. Open Subtitles ارجوك تخلص منها
    Livra-te dela, como te pedi. Open Subtitles تخلّص منها و حسب كما قلت لك
    - Livra-te dela! Open Subtitles -فقط تخلّص منها
    Livra-te dela! Open Subtitles تخلّص منها.
    Livra-te dela, está bem? Open Subtitles بالتأكيد - تخلصي منها فحسب , اتفقنا؟
    Livra-te dela. - Não, não. M! Open Subtitles تخلصي منها - "لا , لا . "إم ","إم","إم
    - Já acabámos. Livra-te dela. - Ainda não acabamos. Open Subtitles انتهينا، تخلصوا منها - لم ننتهي -
    Livra-te dela, ou atira-a, qualquer coisa assim. Open Subtitles فقد انسي الأمر أو تخلصي منه أو لا أعرف, إفعلي شيئا.
    Leva esta merda e Livra-te dela, e faz-me um favor. Open Subtitles خذ هذه الأسلحة وتخلص منها ..واصنع لى معروفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus