Se me deixarem seguir com ele, livramo-nos para sempre deles. | Open Subtitles | فلتسمحوا لي بالقيام بهذا وسوف نتخلص منهم إلى الأبد |
livramo-nos dele após tirarmos o rapaz dali e lidarmos com o Albino. | Open Subtitles | نتخلص منها بعد أن يغادر نادل من هناك ونتعامل مع ألبينو |
Eu e o Jack atraímo-lo para o tubo, fechamos as comportas e livramo-nos dele com calma. | Open Subtitles | جاك وأنا سَنغريه للرجوع إلى الإنبوبِة إغلقْ البوابَة وبعد ذلك نتخلص منه براحتنا |
Tão determinado, mas não te preocupes, livramo-nos disso com o tempo. | Open Subtitles | إرادتك قوية و لكن لا تقلق, سنتخلص منها مع الوقت |
livramo-nos da rivalidade, e depois vocês usam o Poder das Três para banir o demónio. | Open Subtitles | سنتخلص من المنازعات و بعدها إستخدموا قوة الثلاث للقضاء على المشعوذ |
Permitam-me lembrar-vos algo, livramo-nos das últimas 17 amas. | Open Subtitles | هل أذكركم بشيء تخلصنا من المربيات الـسبعة عشر. |
- Na verdade, livramo-nos dela. - Continua a mexer. | Open Subtitles | . في الواقع ، لقد تخلصنا منه - . استمري بالتحريك - |
livramo-nos do Jake, dividimos o dinheiro e ficas por tua conta. | Open Subtitles | نتخلص من جايك, ونقتسم النقود ثم ليمض كل منا إلى حال سبيله |
Porque não o levamos de volta desmontamo-lo... livramo-nos das peças velhas talvez dê para fazer alguma coisa. | Open Subtitles | دعينا نعود و نفككه و نتخلص من القطع القديمة |
Certo. livramo-nos então de tudo que não se pareça com uma audição de arte Ucraniana. | Open Subtitles | ثم نتخلص من كل شئ لا يبدو خاص بتجربة أداء الفن الأوكراني |
livramo-nos dos ajudantes, arranjamos uma penthouse com serviço de quartos e uma vista? | Open Subtitles | نتخلص من المُساعدين الهُواه، ونحصل على شقَّـة مع خدم الغُرف ومنظَر جميل؟ |
Então agora livramo-nos de corpos, como assassinos? | Open Subtitles | إذا, أصبحنا نتخلص من الجثث الآن؟ نحن مثل القتلة؟ |
Chega atrasado e livramo-nos dele. | Open Subtitles | سوف يتأخر وسوف نتخلص منه أيضاً |
livramo-nos do Otto depois! | Open Subtitles | نعم اربعه سوف نتخلص من اوتو لاحقا |
livramo-nos dele e do carro no parque, queimamos o filho da mãe. | Open Subtitles | سنتخلص منه والسيارة في المتنزه، سنحرق الوغد |
Está certo, livramo-nos do corpo como se ele tivesse vindo e depois ido embora. | Open Subtitles | إنه بطول أربعة أقدام لعينة حسنًا ، سنتخلص من الجثة كأنه قدم ورحل |
- Se o Parce não vier... - Pearce. Se o Pearce não vier, livramo-nos da mulher e vamos embora. | Open Subtitles | إذا لم يظهر بيرس، سنتخلص من السيدة ونرحل. |
Pelo menos livramo-nos do ADN. | Open Subtitles | لكن على الاقل سنتخلص من حمضنا النووي الموجود عليها |
livramo-nos destas cadeiras e sentamo-nos no chão... como aquela gente japonesa no "Flower Drum Song". | Open Subtitles | سنتخلص من الكراسي.وسنجلس على الأرضيه... مثل أولئك الشعب اليآبآني اللطيف في إغنية طبل الزهرة |
E legalmente livramo-nos deles. | Open Subtitles | ونحن تخلصنا منهم بشكل ملائم و قانونى |
Finalmente livramo-nos do Zoom, e há outro velocista do mal? | Open Subtitles | (أخيرًا بعدما تخلصنا من (زووم ظهر سريع شرير آخر؟ |
- Não, já não guia. livramo-nos do carro. | Open Subtitles | لا ليس بعد, لقد تخلصنا من السيارة |