"livraram-se" - Traduction Portugais en Arabe

    • تخلصوا
        
    • تخلصا
        
    - Não. Eles finalmente Livraram-se do Mubarak em 2011. Open Subtitles حسنًا, أخيرًا تخلصوا من مُبارك في عام 2011
    Os que sobreviveram, Livraram-se dela e enterram-na o mais longe possível. Open Subtitles هؤلاء الذين نجوا, تخلصوا منها وقاموا بدفنها بأسرع ما يمكن
    Quando mudaram para esta casa, Livraram-se de toda a mobília - de tudo. Open Subtitles عندما انتقلوا الى هذا المنزل تخلصوا من كل الاثاث, كله
    Livraram-se dela, mas não lhe apagaram a memória. Open Subtitles لقد تخلصوا منها لكنهم لم يستطيعوا محو الذاكرة
    Livraram-se dos telemóveis, e a Hetty foi ter com eles. Open Subtitles لقد تخلصا من هاتفيهما وقد غادرت هيتي للتو لمقابلتهم
    Livraram-se do balcão de referência para pôr uma mesa de hóquei. Open Subtitles لقد سمعت أنهم تخلصوا من مكتب المراجِع ليفسحوا المجال بمنضدة الهوكي الجوية
    Os meus pais Livraram-se dela depois do rapto do bebé dos Lindbergh. Open Subtitles تخلصوا منها والديّ بعد موضوع طفل ليندبيرغ
    Os primeiros líderes cristãos Livraram-se dos manuscritos hebraicos e trocaram-nos por fontes pagãs de todos os lados. Open Subtitles اوائل الزعماء المسيحيين تخلصوا من المخطوطات العبرية واقترضوا من مصادر وثنية في كل المكان
    Livraram-se de um palerma qualquer que só cantava parolices. Open Subtitles تخلصوا من أحمق كان يغني اغاني قِرَدة أو هراء ما.
    Em tempos, esta foi a técnica base, e, de facto, muitos países Livraram-se da malária com o DDT. TED ذات مرة, كان هذا هو الأسلوب الأساسي, و في الواقع الكثير من الدول تخلصوا من الملاريا بواسطة الDDT.
    Livraram-se da secção inglesa e substituíram-na por um bar "faça-o-seu-próprio-sundae". Open Subtitles لقد تخلصوا من قسم الأدب الانجليزي وتم استبداله بـ"كيف تصنع المثلجات الخاصة بك"
    - Eles Livraram-se do carro do Gruber. Open Subtitles تخلصوا من سيارة غروبر
    Ela ia fazer os possíveis para evitar militares no projecto, por isso, Livraram-se dela. Open Subtitles كانت (رييا) ستبذل جهدها.. لمعارضة تحويل المشروع إلى مشروع عسكري.. لذا تخلصوا منها
    Livraram-se dele. Open Subtitles قد تخلصوا منها.
    Livraram-se dele. Open Subtitles لقد تخلصوا منه.
    Livraram-se das testemunhas, mas parece que a levaram aí, para testar o implante neural. Open Subtitles تخلصوا من الشهود، لكن يبدو أنهم أحضروا (داليا) إلى هنا لاختبار الأنسجة العصبية
    Primeiro, Livraram-se dos traficantes. Open Subtitles أولاً، تخلصوا من التجار
    Livraram-se de todos. Open Subtitles تخلصوا منهم جميعًا
    Ou eles Livraram-se da arma do crime, ou há outra pessoa envolvida. Open Subtitles أما أنهما تخلصا من سلاح الجريمة , أو أن هناك طرف ثالث متورط.
    Ela está a mentir sobre o que aconteceu naquela noite porque o matou, depois foi ter com o amante e Livraram-se do corpo. Open Subtitles (إنها تكذب بشان ماحدث ليلة إختفاء (سام لأنها قتلته وبعدها ذهبت لمنزل عشيقها ومعا تخلصا من الجثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus