"livro e" - Traduction Portugais en Arabe

    • الكتاب و
        
    • والكتاب
        
    • الكتاب وكل
        
    • الكتاب ثم
        
    • الكتابَ
        
    • كتاب أو
        
    • كتاباً و
        
    Não te preocupes connosco. Apenas agarra no livro e sai de lá. Open Subtitles لا تقلق علينا فقط احصل على الكتاب و اخرجِ من هناك
    SS: Sem dúvida. PM: Focaste-te no livro e a razão, tal como disseste, para escrevê-lo, era criar um diálogo sobre isto. TED ش س : بالتأكيد. ب م : و لقد ركزت في الكتاب و السبب كما قلت في كتابته ، هو خلق حوار حول هذا الموضوع.
    - Bom, fui lá a casa da Jill porque estava mesmo chateado com as porcarias que ela pôs no livro. E... Open Subtitles لأنني منزعج من تلك القمامة ..التي طبعتها في الكتاب و
    E então, estamos a falar de planos de existência paralelos, um pouco como a sobrecapa de um livro e o livro que ela cobre. TED ولذا، فإننا نتحدث عن مستويات تواجد متوازية، نوعا ما مثل غلاف كتاب والكتاب الذي يغلفه.
    Eu estava completamente envolvido no livro e assim. Open Subtitles أجل أعرف اعني لقد كنت مشغولاً في الكتاب وكل شيء مثل هذا
    Leva-nos ao apartamento, dá-nos o livro e terás o teu perdão. Open Subtitles خذينا إلى الشقة، وفدمي لنا الكتاب ثم يمكنكِ أن يأخذي عفوكِ
    Por vezes, preferia não ter encontrado o livro e que fôssemos só nós os dois outra vez. Open Subtitles احياناً اتمنى لو انني لم اجد الكتابَ ابداً اننا كنا لوحدنا انا وانتَ ثانيةً
    Pensas que a beleza está numa sala de aula ou num livro e não está. Open Subtitles تظنين أن الجمال في فصل دراسي أو كتاب أو شيئا من هذا، لكنه ليس كذلك.
    Ele não disse que tentou publicar um livro e o papá não o deixou? Open Subtitles ألم يبدأ فى اخبارك كيف حاول أن ينشر كتاباً و لم يسمح له أبى ؟
    Chego ao fim do livro e sinto-me muito satisfeito. Open Subtitles و عندما اصل لنهايه الكتاب و اشعر برضا بالغ
    Disseste que tinhas procurado no livro e que não tinhas descoberto nada. Open Subtitles انتظري لحظة. لقد ظننتكِ تفقَّدتِ الكتاب و لم تستطيعي العثور على شيء لمساعدتي
    E o namorado dela tinha o mesmo nome do namorado do livro, e ela tinha um caso com o chefe da polícia. Open Subtitles و كان لديها صاحب بنفس اسم شخصية الصاحب في الكتاب و كانت على علاقة غرامية بهذا الشخص, رئيس الشرطة
    E conta ao padre o acontecido, explicando como escreveu o livro, e como, quatro anos depois, todas aquelas coisas lhe tinham acontecido. Open Subtitles و هو أخبر قسه عنها واصفا كيف كتب هذا الكتاب و بعدها بأربع سنين, كل هذه الأمور حصلت له
    Revertei o feitiço do livro, E, por favor, restaurai o que foi... "Estagado". Open Subtitles إعكسوا هذه التعويذة من الكتاب و رجاء أعيدوا ما الذي .. أُخذ
    Sabem, se calhar, é melhor eu ir lá acima consultar o livro e ver se há lá algum feitiço que conserte isto. Open Subtitles أتعلمين ، ربما يجب أن أصعد و أتفقد الكتاب و أرى إذا كان هناك تعويذة يمكنها أن تصلح هذا
    Espera um pouco que tenho de ir consultar um livro e já te oriento no processo. Open Subtitles , أريد دقيقة للتحقق من شئ في الكتاب و سأعاونك على فعلها
    Vais acabar esse maldito livro e escrever o maldito relatório, e vais entregá-lo na segunda corrigido, formatado e pontualmente. Open Subtitles سوف تنهي هذا الكتاب و تكتب التقرير و سوف تسلمه يوم الأثنين, متحقق من حروف الهجاء, و منظم و في موعده
    Larga a costura, o livro e a vassoura. Open Subtitles # ضع جانبا الحياكة والكتاب والمكنسة #
    Desculpa. Peço desculpa pela minha família, pelo livro e pelo frango... Open Subtitles آسفة بشأن عائلتي,والكتاب,والدجاج...
    Disse para, a dia um de cada mês, enviar 10 dólares para a morada no livro e que tudo estaria bem. Open Subtitles مكتوب أرسل 10 دولارات أول كل شهر إلى العنوان المدون في الكتاب وكل شيء سيكون بخير.
    Felicidades para o livro e... para tudo. Open Subtitles بالتوفيق مع الكتاب وكل شيء
    Dá-me o livro e os russos serão um problema meu. Open Subtitles أعطني الكتاب ثم الروس يكونون مشكلتي
    Ele foi embora antes de eu encontrar o livro e antes do Nick saber. Open Subtitles لقد غادرَ قبلَ ان اجدَ الكتابَ
    Porque não trazes um livro e vens comigo? Open Subtitles ما رأيك بأخذ كتاب أو ما شابه ذلك والمجيء معي؟
    Nem gosto de revistas, mas trouxe um livro, e disseram que não ficava bem. Open Subtitles أناحتىلا أحبالمجلات، لكنني قمت بإحضار كتاباً و أخبروني بأن الأمر لا يبدو مناسباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus