Ao todo, este método, conhecido por "Ordenação Rápida" pode ordenar os livros em menos de três horas e meia. | TED | عمومًا فإن هذه الطريقة المعروفة باسم "الترتيب السريع" يمكنها ترتيب الكتب في أقل من ثلاث ساعات ونصف. |
Este é Eric Eldred a fazer livros em Walden Pond, obras de Thoreau. | TED | هذا ايريك ايلديرد يقوم بصنع الكتب في والدن بوند, أعمال ثورو |
Na Quinta-feira passada, quando vinha de um leilão de livros em Chester. | Open Subtitles | في الخميس الماضي، كنتُ عائد من مزاد بيع الكتب في "تشيستر". |
Estás a dizer que conheces uma pessoa suficientemente inteligente para pôr livros em prateleiras? | Open Subtitles | أتقصدين أنكِ تعرفين شخصاً ذكياً كفاية لوضع الكتب على الرفوف؟ |
Também gostaria de sugerir que visse alguns livros em vídeo. | Open Subtitles | أود أن أقترح أيضا تبحث إلى بعض الكتب على الشريط. |
Não adianta permanecer horas de pé no meio duma livraria irradiando uma atitude positiva para transformer todos esses livros em "braille". | TED | ليس هنالك قدر كافي من الوقوف في وسط مكتبة و الإشعاع بطاقة إيجابية مما سيحول كل تلك الكتب إلى لغة برايل. |
Há muitos livros a serem escritos, agora, livros em que estamos a trabalhar activamente com os autores. | Open Subtitles | - هناك الكثير من الكتب في الأعمال الآن اننا نعمل بنشاط مع مؤلفي كتاب جرا. |
Íamos dizer quantas vezes um determinado quatro-grama aparecia em livros em 1801, 1802, 1803... até 2008. | TED | سنقوم باخباركم بعدد المرات التي ظهرت فيها أربعة-غرام معينة في الكتب في 1801، 1802، 1803، على طول الطريق إلى 2008. |
Deixei uns livros em casa dela. | Open Subtitles | تركت بعض الكتب في شقتها إذاً؟ |
Tens livros? Temos muitos livros em casa! | Open Subtitles | لدينا طن من الكتب في المنزل! |
Se as partições estiverem equilibradas, dividir os livros em 128 sublinhas de 10, deve precisar de sete rondas, ou seja 8960 segundos. | TED | إذا كانت الأقسام متوازنة نوعًا ما، فإن تقسيم الكتب إلى 128 خطًا فرعيًا من عشرة سوف يستغرق حوالي سبع جولات، أو 8960 ثانية. |