Vou dar-te um cesto de loções de grávida. - Evitam as estrias. | Open Subtitles | سأحضر لك مستحضرات تجميل تمنع علامات التمدّد. |
Com os progressos de hoje em dia em loções, géis e cremes, estou certa de que ainda anda por aí a saltar em cima dos vizinhos. | Open Subtitles | مع التقدم في مستحضرات التجميل و الكريمات، انا متأكدة انها مازالت في الخارج تتجول في الحي. |
Também fazemos aditivos alimentares, sabonetes e loções. | Open Subtitles | نحن أيضاً نصنع محسنات غذائية، صابون، مستحضرات دهن اليدين. |
Deixar crescer o bigode, comprar roupões e loções, uma nova colcha para a cama, novas cortinas! | Open Subtitles | يجب أن أطلق شاربي وأرتدي العباءات وأضع المستحضرات. وأشتري ملاءات جديدة وستائر جديدة. |
Com todos aquelas loções e óleos. | Open Subtitles | بدت رائحتها جيّدة كرائعة بعض الزيوت و المستحضرات |
Com todos aquelas loções e óleos. | Open Subtitles | بدت رائحتها جيّدة كرائعة بعض الزيوت و المستحضرات |
Eu já tentei todas as loções. | Open Subtitles | -عذراً ؟ -لقد جربت الكثير من مستحضرات التجميل |
Deixa ver. 10% de desconto no clube de vídeo, umas barrinhas de queijo, várias loções, uma garrafa de plástico de champanhe cheia de gomas, e um ursinho. | Open Subtitles | دعنا نرى خصم 10% على عضوية موقع نيتفليكس بعضاً من جبنة الشيدر مستحضرات تجميل متنوعة وعلبة شمبانيا صغيرة مليئة بالـ حلوى |
Vendem sabonetes perfumados e loções, algumas das quais contêm brilhantes. | Open Subtitles | و الذي يبيع الصابون و بعض المستحضرات التي يحتوي بعضها على مادة ملمعة |
Os cremes, ceras e loções... | Open Subtitles | المستحضرات ، الغسـول و مزيل الشعر |
loções e bálsamos. | Open Subtitles | تستخدمين المستحضرات والبلاسم. |