Não importava que eu nada soubesse sobre locais como a Namíbia. | TED | ناهيك عن عدم معرفتي بأي شئ عن أماكن مثل نامبيبيا. |
Estamos em conversações com companhias telefónicas de todo o mundo e vamos voar sobre locais como a Indonésia para testar realmente o serviço este ano. | TED | نخوض مباحثات مع شركات الإتصالات حول العالم، وسنحلّق في أماكن مثل إندونيسيا لاختبار خدمة حقيقي هذا العام. |
A produção de plástico leva as pessoas a sofrer de cancros em locais como "a Avenida do Cancro" vendo a sua vida a ser encurtada. As crianças pobres são lesadas aquando do consumo. Na fase de deitar fora, uma vez mais, são as pessoas pobres que mais sofrem. | TED | إذاً الضرر يكمن بسبب انتاج المواد البلاستيكية وان هذا الامر يمرض الناس بالسرطان .. ويقلص من اعمارهم .. بسبب أماكن مثل " جادة السرطان " وهو يؤذي الاطفال الفقراء اثناء الاستخدام واثناء التخلص منها مرةٌ اخرى ان الفقراء من يدفعون الثمن |