"locomotiva" - Traduction Portugais en Arabe

    • القاطرة
        
    • القاطره
        
    • قاطرة
        
    • المحرك
        
    • قاطرتك
        
    • قاطره
        
    • متن مقطورة
        
    Há um rádio na locomotiva e uma cabine telefónica na sala. Open Subtitles هناك راديو في القاطرة و تليفون عمومي بالأسفل في الصالة
    Importa-se que dê uma vista de olhos na locomotiva? Open Subtitles هل تمانع اذا القيت نظرة.. على تلك القاطرة. ؟
    Até lá, temos tempo de parar a locomotiva antes que caia na ravina. Open Subtitles حتى هناك, لدينا وقت لإيقاف القاطرة قبل أن تغطس في الوادي.
    Quero a locomotiva nos carris. Open Subtitles احضر الرجال الى العمل اريد ارجاع تلك القاطره فوق القضبان
    Por exemplo, isto aqui. É uma locomotiva a vapor... Open Subtitles والآن على سبيل المثال هل هناك قاطرة بخارية
    Cubra a janela. Vamos desengatar a locomotiva. Open Subtitles غطنا من النافذه , نحن ذاهبون شغل المحرك وخذ هذا الشئ الى روكدال
    Se algum de vós conseguir dobrar aço com as próprias maos, ou por acaso for mais poderoso do que uma locomotiva, levante o braço. Open Subtitles لذا إن كان أياً منكم قادر على ثني الفولاذ بيديه المجردتين أو حدث وأن كان أقوى من القاطرة فليرفع يده
    Lembra-se daquela locomotiva que descarrilhou? - O Expresso Plymouth? Open Subtitles أتتذكر تلك القاطرة التى انفصلت عن القضبان, من قطار بليموت السريع ؟
    A locomotiva vem até aqui e, com a ajuda de uma alavanca, o comboio roda e roda até apontar na direcção contrária, pronto para regressar a este. Open Subtitles عنصر تحكم في إتجاه القاطرة ، وبدوران العتلة يستدير القطار ويستدير حتى يتم وضعه في الإتجاه المعاكس
    Major Claremont. A locomotiva está pronta, senhor. Open Subtitles ماجور كلارمونت القاطرة جاهزة سيدي
    Vamos pará-lo, soltar as carruagens, manipular a agulha e depois roubamos pedimos a locomotiva emprestada para empurrar a máquina do tempo. Open Subtitles سنوقفه,ونفصل القاطرة و نضعها علي التحويلة و بعدها نسرقها بالإكراه... سنستعير القاطرة و نستخدمها... لندفع آلة الزمن.
    Exceto que segue sendo um homem, Agente Scully, e vai atuar e pensar como tal ainda se está mais poderoso do que uma locomotiva. Open Subtitles ماعدا بأنّه ما زال يدور، الوكيل سكولي... وهو سيتصرّف ويعتقد مثل الواحد... حتى إذا هو أكثر قوّة من إسراع القاطرة.
    Além da locomotiva, todos os vagões têm um freio de emergência. Open Subtitles بالاضافه الى القاطره توجد فرمله طوارئ فى كل عربه
    Há alguma forma de chegar na locomotiva sem que seja pelo teto? Open Subtitles هل هناك طريقه للوصول الى القاطره بدون الصعود الى السقف؟
    É impossível chegar à locomotiva. Open Subtitles لا يوجد اى طريقه للوصول الى القاطره حاليا
    Cada um destes círculos é uma engrenagem, é uma pilha de engrenagens, e isto tem o tamanho de uma locomotiva a vapor. TED كل واحدة من هذه الدوائر هي مسننة، حزمة من المسننات، وهذا الشيء بقدر ضخامة قاطرة بخار.
    Ele não faz ideia que o seu bem educado Clark Kent é mais rápido que uma bala, mais potente que uma locomotiva e capaz de saltar altos galos num só impulso. Open Subtitles ليس لديها أدنى فكرة أن رجلها المعتدل المهذّب كلارك كينت.. أسرع من رصاصة متعجّلة. وأكثرقوّةمن قاطرة..
    Tudo o que preciso é de uma estrutura que suporte a locomotiva de um lado ao outro do desfiladeiro. Open Subtitles أريدُ بناءً يدعم سير قاطرة فوقه من جانبٍ إلى آخر عند الممرّ الضّيّق.
    "Devemos ter ultrapassado a locomotiva aos descer a montanha." Open Subtitles لابد أننا تجاوزنا المحرك عند التل
    - Vê a locomotiva, mas não te sujes. Open Subtitles افحص المحرك ولا تلوث نفسك حسنا
    Há que reparar a estação. A locomotiva, assim que puder. Open Subtitles الحظيره باكملها تحتاج لاصلاح , كولونيل سأنظر الى قاطرتك حالما استطيع
    É uma locomotiva, não um relógio de bolso. Open Subtitles نحن نشتغل فى قاطره وليس فى ساعه جيب
    Acabam de comunicar-nos que dois ferroviários estão em perseguição ao 777 numa simples locomotiva. Open Subtitles على أيّ حال، وردنا للتّو بأنّ عاملَينِ يلحقان بالقطار "777" على متن مقطورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus