Podemos regressar a Londres e procurar homens que o possam fazer. | Open Subtitles | لنعد إلى لندن و نبحث عن أولئك الذين يسعهم ذلك. |
E a questão é: É assim que Edimburgo, Londres e Nova Iorque vão ser em 2050, ou serão antes assim? | TED | والسؤال هو : هل ستغدو إدنبرغ و لندن و نيويوك هكذا في عام 2050 أم أنها ستغدو هكذا ؟ |
Vinte anos depois, Stewart levou James Somerset para Londres e, quando lá chegou, James decidiu que ia fugir. | TED | الان,بعد 20 سنة ستيوارت اخذ جاميس سومرست الى لندن , و بعد الوصول الى هنالك قرر جاميس الفرار |
Em 1447, o Duque de Exeter introduziu a mesa de estiramento na Torre de Londres e foi o instrumento de tortura mais usado na Inglaterra. | Open Subtitles | فى عام 1447 تم تقديمه كنتاج اصطناعى فى لندن ثم أصبح من أشهر أدوات التعذيب فى إنجلترا |
Não ia defender o homem que te tirou de Londres e depois deixou-te de lado por causa do Ben Mercer. | Open Subtitles | لو كنت محلك لن أدافع عن الذي استدعاك من محطة " لندن " ثم لوى ذراعك بعدما جاء " بن ميرسير " للمنحنى |
Quando criança, eu executava rituais tipicamente suburbanos em Boston, com ajustes feitos para os rituais que a minha mãe tinha trazido de Londres e de Lagos. | TED | عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس. |
Este é o Sr. Tucker do Lloyd de Londres e nós já fomos apresentados. | Open Subtitles | هذا السيد توكر من لويدز في لندن. و قد إلتقينا من قبل. |
Por outras palavras, primeiro seduziu-me com a sua representação, depois atraiu-me de Londres e abandonou-me! | Open Subtitles | بكلمات أخرى,أغواني بتمثيله ثم أغراني بترك لندن و بعدها هجرني |
São 200 tipos numa marcha de protesto a Londres, e o Governo clama motim! | Open Subtitles | لدينا 200 رجل يتجهون إلى لندن و الحكومة تقوم بقراءة قانون الشغب |
à menor bronca em Londres e punha-se a milhas. | Open Subtitles | أيّ مشكلة في لندن و يتخلّص مننا فورا بطريقة أو بأخرى |
Deixei-o em Londres... e agora ando pela cidade com um gajo novo. | Open Subtitles | تركته فى لندن.. و أنا الآن أتجول فى المدينة مع شخص صغير سناً |
Porque os gajos que matamos vestem fatos caros... e isto é em Londres e não uma feia aldeia árabe. | Open Subtitles | يضعون اناس محترفون لحمايتهم و هذه لندن و ليست مجرد قرية قبيحة |
Ele viajou para Londres e matou esse tal Dyer... porque ele também tinha participado no massacre de Jallianwala Baugh. | Open Subtitles | لقد قطع كل الطريق الى لندن و قتل دير هذا لأنه كان أيضا من الأهالى الذين تعرّضوا لهذه المذبحة |
Vê-lo em acção era ver o futuro, para mim e para todos os mercadores de Londres e famílias dissidentes no reino. | Open Subtitles | لتشاهده في المستقبل لي و لكل تُجار لندن و عائلة كل منشوقين |
Bem, depois de 4 dias maravilhosos em Londres e 3 em Nova York, acredito que tive este tempo todo a tua procura. | Open Subtitles | حسنآ , بعد أربع أيام رائعه في لندن و ثلاثة في نيويورك |
Quando invádimos o museu de Boston, o Banco de Londres, e a quinta de lamas no Perú. | Open Subtitles | لقد اقتحمنا متحف بوسطن و اقتحمنا بنك لندن و اقتحمنا مزرعة اللاما في بيرو |
Ela não tem amigos em Londres e é uma pessoa muito frágil. | Open Subtitles | ليس لديهااصدقاء في لندن و هي إنسانه هشة تماماً |
Uns alienígenas decidem invadir a Terra e, para mostrar que é a sério, primeiro destroem Londres e a seguir Nova Iorque e depois aterram mesmo na Linha Verde entre Israel e a Cisjordânia. | Open Subtitles | الفضائيين قرروا غزو الارض واظهروا انهم يريدون التجارة ما فعلوه في البدء هو تدمير لندن ثم نيويورك وهبطوا مباشرة على الخط الاخضر |