"longo da história" - Traduction Portugais en Arabe

    • مر التاريخ
        
    • عبر التاريخ
        
    • خلال التاريخ
        
    • مدار تاريخ
        
    "Ao longo da história, as bruxas foram incompreendidas, perseguidas e destruídas. Open Subtitles على مر التاريخ, الساحرات كان مساء فهمهم يضايقوهن ويحطمونهن
    Parece ser um facto consistente ao longo da história. Open Subtitles يبدو أنّ هذه حقيقة يتّفق عليها على مر التاريخ
    Ao longo da história, profetas que se auto-proclamaram previram o fim do mundo, e estiveram sempre errados. Open Subtitles تنبأ العرافون ذو الأجساد المدهونة بالزيت بنهاية العالم على مر التاريخ وكانوا دائماً مخطئين
    Ao longo da história da Europa, encontramo-los no trabalho dos alquimistas, e claro que ainda acreditamos nisso hoje, só que contamos esta história usando o vocabulário da ciência. TED عبر التاريخ الأوروبي نجد هذه الأساطير في أعمال الكيميائين القدماء وبالتأكيد نحن مازلنا نؤمن بها حتى اليوم, نحن فقط نخبر هذه القصة مستخدمين المصطلحات العلمية.
    Alguém me lembrou uma resposta comum ao longo da história de como construímos um Adão II sólido, de como construímos uma profundidade de carácter. TED تذكرت طريقة شائعة للتجاوب مع هذا خلال التاريخ كيف لك أن تبني نسخة قوية من آدم الثاني، كيف لك أن تبني صفة العمق فيك.
    Ao longo da história humana, lutámos para nos certificarmos de que teríamos comida suficiente e calorias suficientes. Open Subtitles علي مدار تاريخ البشرية نحن نذبح لنتاكد من وجود مايكفى من الطعام وما يكفي من السعرات الحرارية
    - Alguns dizem que foi a primeira ciência, praticada pelos líderes intelectuais ao longo da história. Open Subtitles البعض يقول انها اول علم الذي يشارك فيه القادة على مر التاريخ
    E é importante lembrar que isto é um padrão, que se repete ao longo da história. Open Subtitles ويهم أن تذكروا هذا، إن ذلك نمط يكرر نفسه على مر التاريخ
    Escreveu uma lista dos famosos suicídios ao longo da história. Open Subtitles وقد كتب أول قائمة مسبقاً عن أشهر الإنتحارات على مر التاريخ
    Diz que este objeto, este malum, esteve presente em todos os Rituais Supremos ao longo da história. Open Subtitles هذا الوباء ..قد تم ذكره في كل الطقوس الكبري علي مر التاريخ
    Pensa-se que este objeto, o malum, esteve presente em todos os Rituais Supremos ao longo da história. Open Subtitles إنها تقول هذه الأداة الشريرة هذا الوباء ..قد تم ذكره في كل الطقوس الكبري علي مر التاريخ
    O homem tem usado as atrocidades dos inimigos para justificar as suas ao longo da história. Open Subtitles على الرجال أن يستعينوا بفظائع أعدائهم لتبرير بأنفسهم على مر التاريخ
    O cronograma dos assassinos do Estripador ao longo da história. Open Subtitles التسلسل الزمني لعمليات قتل السفاح على مر التاريخ
    Inúmeros morreram ao longo da história para garantir isso. Open Subtitles حيوات لا تحصى على مر التاريخ قد فقدت لكي تبرهن ذلك
    Ao longo da história, temos transcendido a nossa evolução com a tecnologia, a avançar por novas fronteiras. Open Subtitles علي مر التاريخ ، تطورنا مع التكنولوجيا بالدفع إلى حدود جديده.
    Isso é muito importante, porque, ao longo da história, as instituições de ensino têm varrido a violência sexual para baixo do tapete, tal como acontece hoje no nosso sistema criminal. TED وهذا مهم جدًّا، لأن المؤسسات التعليمية وعلى مر التاريخ أخذت العنف الجنسي وضربت به عرض الحائط، تمامًا مثل ما يفعل اليوم نظامنا للعدالة الجزائية.
    Ao longo da história, os homens tiveram praticamente uma licença para trair sem grandes consequências, suportada por inúmeras teorias biológicas e evolucionistas que justificavam a sua necessidade de explorar, portanto, a duplicidade de critérios é tão velha quanto o adultério em si. TED الآن ، على مر التاريخ ، الرجال لديهم في الواقع ترخيص للخيانة مع عواقب بسيطة وبدعم من مجموع النظريات البيولوجية والتطورية التي تبرر حاجتهم للتجوال لهذا فالمعايير المزدوجة قديمة قِدمَ الخيانة نفسها
    Estou a referir-me ao longo da história. Open Subtitles انظر يا صاح، انا... حسنًا، انظر ما اقوله انه على مر التاريخ
    Ao longo da história, diversas culturas usaram os métodos mais variados para conseguir isso. TED عبر التاريخ استخدمت الحضارات المختلفة طرقاً متنوعة لتحقيق ذلك.
    Ao longo da história, concursos de comida têm sido muito populares nas sociedades ricas como reflexo da sua abundância. Open Subtitles خلال التاريخ منافسات أكل الطعام كانت شائعة في المجتمعات الغنية كإشارة على الغنى
    Mas, ao longo da história da Terra, o dióxido de carbono desempenhou um papel vital na manutenção da temperatura ideal do planeta, permitindo a sobrevivência dos organismos complexos. Open Subtitles لكن على مدار تاريخ الأرض الطويل، لعب ثاني أكسيد الكربون دوراً حيوياً في الحفاظ على كوكبنا في درجة حرارة ملائمة لبقاء الحياة المعقدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus