"longos anos" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنوات طويلة
        
    • سنة طويلة
        
    • أعوام من
        
    • سنوات طوال
        
    • عبر سنوات
        
    Quanto a mim, sinto que longos anos de preparação, preparação para o que já não sei, terminou. Open Subtitles أما بالنسبة لي، شعرت سنوات طويلة من التحضير، استعدادا لماذا لم أكن أعرف كيف ينتهي.
    Foram precisos 10 longos anos de importunos para que saísse contigo. Open Subtitles لقد استغرق الأمر 10 سنوات طويلة من التذمر قبل أن استطيع حتى أن أخرج معك
    Há cinco longos anos que trabalho por esta massa e não vou deixar que um pescador estrague tudo! Open Subtitles لقد عملت خمس سنوات طويلة لهذه النتيجة ولن أترك بعض صيّادين السمك يأخذونه
    Asseguro-lhe que a princesa ainda o tem em muito boa estima, tal como o fez durante estes 12 longos anos. Open Subtitles ولكن أؤكد لك أن الأميرة لا تزال تكن لك كل احترام كما فعلت على مدى 12 سنة طويلة
    Três longos anos a matar-me aqui e finalmente fui recompensada. Open Subtitles يا رفاق، بعد ثلاثة أعوام من الكدّ هنا، أخيراً أتى العمل ثماره
    Por dez longos anos, planeei a minha fuga deste lugar horroroso. Open Subtitles لـ10 سنوات طوال... كنت اخطط لهروبي من هذا المكان المروع
    Nas suas batalhas para serem verdadeiramente livres, nos seus triunfos e derrotas, pelos longos anos que virão, vejo o mal desta época e da época anterior, que foi o seu berço natural, a expiar-se gradualmente e a desvanecer. Open Subtitles وفي نضالهم ليكونوا أحراواً بحق وبانتصاراتهم وهزائمهم عبر سنوات طويلة قادمة أرى شر هذا الوقت والوقت السابق
    Pois, tem sido assim por três longos anos comigo. Open Subtitles اجل كنت احاول الجلوس هناك لثلاث سنوات طويلة وحيدة
    Ele a deixou toda marcada de roxo por seis longos anos. Open Subtitles هل تعرف... لقد كان يضربها ضربا مبرحا لستّ سنوات طويلة
    É nisso que tenho pensado durante quatro longos anos. Open Subtitles هذا سؤال أطرحه على نفسي منذ 4 سنوات طويلة
    240 jovens e valentes homens, foram condenados à eternidade em cada hora de cada dia, de cada noite, durante 4 longos anos. Open Subtitles مئتان و أربعون رجل شجاع تم سوقهم للأبدية كل ساعة من كل يوم و كل ليلة لاربع سنوات طويلة
    Olha-me nos olhos e diz-lhes que tenho estado à tua procura. Todos os dias, todas as noites, durante cinco longos anos. Open Subtitles انظر في عيني وأخبرهم بأني كنت ابحث عنك بكل يوم، وبكل ليلة، لخمس سنوات طويلة
    Passaram três longos anos antes dos astronautas poderem regressar... Open Subtitles ستكون ثلاث سنوات طويلة قبل أن يعود الرواد ومعهم
    10 longos anos numa série hospitalar, eu sabia que vinham a dar jeito. Open Subtitles عشر سنوات طويلة على صابون المستشفى علمت بأن ذلك سيكون مجدياَ
    Através de longos anos de treino rigoroso, sacrifício negação, dor forjamos os nossos corpos no fogo da nossa vontade. Open Subtitles خلال سنوات طويلة من التدريب القاسِ, تضحية... ...رفض,ألم... ...قمنا بصقل أجسامنا في نيران إرادتنا.
    Após seis longos anos de matança... as vítimas estão a ser choradas pelo mundo inteiro. Open Subtitles "بعد ست سنوات طويلة من الجريمة" "ينتحب الضحايا في كافة أنحاء العالم"
    Por cinco longos anos, aprendi. Open Subtitles لمدة خمس سنوات طويلة انا تعلمت
    "depois de 3 longos anos de sofrimento. Open Subtitles " بعد ثلاث سنوات طويلة من رؤية الكثير من الدمار والمعاناة "
    Helen, querida. Doze anos, doze longos anos, e olha para ti. Open Subtitles عزيزتي هيلين، 12 سنة 12 سنة طويلة
    50 longos anos, desde que fiz isto. Open Subtitles خمسون سنة طويلة منذ تسجيلى هذا
    Depois de sete longos anos de "missão cumprida", alguém na companhia só queria que tudo aquilo acabasse calmamente. Open Subtitles وبعد سبع أعوام من نجاح المهمة... شخص ما من العمليات أراد أن ينتهي الأمر بكامله بهدوء.
    E em honra daqueles entre vós, que nos acompanharam nestes sete longos anos, mando que todas as vossas dividas sejam pagas pelo Tesouro Real. Open Subtitles -و تكريما لمن انطلقوا برفقتا منذ سبع سنوات طوال -أعلن تسديد ديونكم اعتبارا من آلان من خزينة المملكة
    Escuta, se não aproveitas uma noite que te ajude a suportar longos anos... tristes, patéticos, solitários, então... Open Subtitles ...اذا لم تستغل تلك الليله التى ستمر بك عبر سنوات الوحده المثيره للشفقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus