Não só as motivações económicas e as motivações intrínsecas são incompatíveis, como também essa incompatibilidade pode persistir durante longos períodos. | TED | ليست فقط الدوافع الاقتصادية والدوافع الداخلية غير متوافقة، ولكن عدم التوافق هذا يمكن أن يستمر لفترات طويلة. |
O filamento dentro da lâmpada pode brilhar por longos períodos porque está inserido em um vácuo. | Open Subtitles | الأسلاك التي داخل المصباح الكهربائي يمكن أن تتوهج لفترات طويلة لأنها تحتوي في داخلها فراغ. |
...têm existido algumas queixas, que demoras demasiado tempo a levar as malas dos hóspedes aos quartos, e que desapareces, por longos períodos de tempo. | Open Subtitles | هناك شكاوى أنك تستغرق وقتاً طويلاً حتى تأخذ حقائب الضيوف إلى غرفهم وها أنت ذا تختفي لفترات طويلة من الوقت |
Foquem-se em casos a envolver um pai ou responsável ligado à indústria de camionagem ou que passava longos períodos de tempo na estrada. | Open Subtitles | ركز على الحالات التي يكون فيها الوالدين أو الوصي متصل بمجال النقل بالشاحنات أو من قضوا فترات طويلة بالسفر على الطريق |
Houve longos períodos em que Il Mostro não atacou. | Open Subtitles | (كانت ثمة فترات طويلة عندما كان (الوحش لا يضرب مطلقاً |
Sou eu ali sentada a ver a Internet ou a televisão durante longos períodos intercalados, tentando não fazer isso. | Open Subtitles | إنها أنا فحسب أجلس وأحدق في الإنترنت أو التلفزيون لفترات طويلة من الزمن تتخللها محاولة أن لا أفعل ذلك |
Sabes que trabalhei para o Departamento do Estado e estive ausente longos períodos. | Open Subtitles | كما خدمت في وزارة الخارجيّة و غبت لفترات طويلة من الزمن |
A modos que odeio falar ao telefone por longos períodos de tempo. | Open Subtitles | أنا لا أحب التحدث على الهاتف لفترات طويلة |
Às vezes, havia longos períodos de distanciamento. | Open Subtitles | أحيانًا، طال الأمر لفترات طويلة من القطيعة |
"Tenho medo. Diz-lhes para se afastarem." Ainda jovem, estive num hospital psiquiátrico por três vezes e durante longos períodos. | TED | أنا خائفة. قل لهم أن يبتعدوا " كامرأة شابة، كنت في مستشفى للأمراض النفسية لثلاث مرات مختلفة لفترات طويلة. |
Estudos recentes descobriram que sentarmo-nos por longos períodos está interligado com alguns tipos de cancro e doenças cardíacas, e podem contribuir para a diabetes, problemas de rins e de fígado. | TED | أظهرت الدراسات الحديثة بأن الجلوس لفترات طويلة مرتبط ببعض أنواع السراطانات وأمراض القلب ويمكن أن تساهم في مرض السكري والكلي ومشاكل في الكبد |
Precisamos de ter estes elementos em ambientes, por longos períodos de tempo, para termos confiança que a vida, naquele momento em que começa, pode brilhar e depois crescer e evoluir. | TED | بالتالي، يجب أن يكون لدينا هذه العناصر في البيئات لفترات طويلة من الزمن لنكون قادرين على الوثوق بأن هذه الحياة، عندما تبدأ في تلك اللحظة، يمكنُها أن تُحدث شرارة ومن ثم تنمو وتتطور. |