Podemos só reconhecer por um segundo a loucura que é estarmos na casa em que tu cresceste? | Open Subtitles | أيمكننا التمهل لحظة لنقرّ بقدر الجنون الذي نشهده لكوننا ماثلين في البيت الذي تربيتَ فيه؟ |
Devia ter-te escolhido, apesar da loucura que se seguiria. | Open Subtitles | كان يجب أن أختارك أنت على الرغم من الجنون الذي قد يأتي |
O que, pelos vistos, é dissuadir-te da loucura que queres tentar. | Open Subtitles | وبالنظر لهذه المعدّات فإنّ مهمّتي تقضي بإثنائك عن الجنون الذي تنوين فعله. |
O símbolo da destruição... a onda de loucura que está a arrastar o mundo. | Open Subtitles | الفوضى و الخراب الهوس الجنوني الذي يجتاح العالم اليوم |
Bem, porque acho loucura que mal nos conhecemos. | Open Subtitles | حسناً ، لأني أظن أنه من الجنون أننا بالكاد نعرف بعضنا البعض |
Esta é sem dúvida a maior loucura que cometerei na vida. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد أكثر الأمور جنوناً التي قد أفعلها في حياتي |
Algumas delas foram, apenas, apanhadas no meio da loucura que tudo isto criou e, apenas, estavam a tentar sobreviver. | Open Subtitles | والبعض منهم فقط إنغمسوا في الجنون الذي خلقه وضعنا الذي نحن به وأيضاً مجرد البقاء على قيد الحياة |
Acredita, não é a falta de ar que te afeta, é a loucura que se instala. | Open Subtitles | ثق بي، ليس الهواء الذي ستحصل عليه الجنون الذي سينتابك |
Assim, envolvi-me na Jihad, na verdadeira Jihad, não naquela loucura que vemos nos noticiários. | Open Subtitles | لذا اخترت الجهاد الجهاد الحقيقي وليس ذالك الجنون الذي تراه على الاخبار |
É o mesmo tipo de loucura que faz um homem oferecer à namorada stripper mais de meio milhão de dólares de dinheiro do governo para não se esfregar noutro. | Open Subtitles | هذا نفس نوع الجنون الذي يجعل رجل يعرض على صديقته المتعرية اكثر من نصف مليون دولار من مال كفالة الحكومة ، كي لا تحتك بأعضاء رجال أخرين ، إنه جنون جيد |
Temos de brindar pela loucura que foi hoje. | Open Subtitles | نحتاج نخب الجنون الذي حصل اليوم؟ |
Não é a loucura que me preocupa. | Open Subtitles | ليس الجنون الذي انا قلقه بشانه |
No 8° dia, Artemísia introduziu a semente da loucura... que o consumiria. | Open Subtitles | "وفي اليوم الثامن همست (آرتميس) إليه ببذرة الجنون الذي سيهمن عليه" |
Isso nem se compara à loucura que eu já vi. | Open Subtitles | لم تصلي حتّى لعتبة الجنون الذي شهدتُه. |
Toda a loucura que isto causou. | Open Subtitles | كل الجنون الذي سببه هذا الأمر |
Toda esta loucura que aconteceu aqui connosco. | Open Subtitles | وكل الجنون الذي حصل الينا هنا |
Não vão acreditar na loucura que acabei de ver. | Open Subtitles | لن تصدق ذلك الشيء الجنوني الذي رأيته للتو هناك |
Achas que é loucura que eu quisesse falar sobre isso? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه من الجنون أن أردت أن أتحدث عن ذلك؟ |
Qual foi a maior loucura que fez por amor? | Open Subtitles | ما أكثر الأشياء جنوناً التي قمت بفعلها من أجل الحب؟ |