Desde que a LRV foi aprovada, nem infractores conhecidos concordaram em assinar. | Open Subtitles | منذ أن أصبح قانون تسجيل المقتصّين حتى المعترفون بذنبهم لم يوقعوا |
Ao menos alguém está a lutar contra a LRV. | Open Subtitles | على الأقل هناك من يقاوم قانون تسجيل المقتصّين |
Só tenho pena de eles terem conseguido o que queriam da LRV. | Open Subtitles | يؤسفني فقط أن يكونوا حصلوا على ما أرادوه بقانون تسجيل المقتصّين |
Qual era o peso do carro quando chegou, LRV? | Open Subtitles | كم كان وزن السيارة عندما أحضرناها يا (إرف)؟ |
A LRV não anda só atrás de heróis. | Open Subtitles | لم يعد قانون تسجيل المقتصّين يهاجم الأبطال فقط |
Com a LRV a limpar as nossas ruas, já não tens mais heróis sobre os quais escrever. | Open Subtitles | مع قانون تسجيل المقتصّين الذي ينظف شوارعنا، لم تعودي تمليكن أبطالاً لتكتبي عنهم |
A LRV não é a única que está a aumentar a segurança. | Open Subtitles | ليس وحده قانون تسجيل المقتصّين من يزيد درجة الأمان |
A LRV cheira a inquisição espanhola servida com medo e ódio. | Open Subtitles | قانون تسجيل المقتصّين تغطية للتحقيقات التي سيصاحبها الترهيب والخوف |
O que se passa realmente com a LRV? | Open Subtitles | ما الغرض من قانون تسجيل المقتصّين حقاً ؟ |
E é exactamente por isso que pedi o trabalho sobre a LRV. | Open Subtitles | ولهذا السبب طلبت تغطية قانون تسجيل المقتصّين |
Apesar do que eles dizem... Acho que a LRV vai ser pouco à superfície e muito mais debaixo de água. Tortura? | Open Subtitles | رغم ما يقولون، أعتقد أن قانون تسجيل المقتصّين يخفي أكثر مما يظهر |
E graças às minhas reportagens sobre a LRV, consegui reunir um pequeno, mas um bom, número de fãs. | Open Subtitles | وبفضل تقريري عن قانون تسجيل المقتصّين، فقد جمعت قاعدة صغيرة لكن لا بأس بها من المعجبين |
Não acredito, LRV. | Open Subtitles | لاأصدق هذا يا (إرف) |
Qual é, LRV. Que diabos é isso? | Open Subtitles | هيا يا (إرف)، ماهو هذا الشئ؟ |