Só não vejo a hora da nossa, lua-de-mel em Itália. | Open Subtitles | كل ما أردته هو منحك شهر العسل في إيطاليا |
Tens esse cheiro da fase da lua-de-mel em ti. | Open Subtitles | أنت عليك الرائحة النتنة لمرحلة شهر العسل تماماً. |
Em parte lua-de-mel, em parte uma cura para a Jenna. | Open Subtitles | قضينا جزء من شهر العسل في المشفي لإجراء عملية لجينا |
A lembrança da nossa lua-de-mel em Veneza. | Open Subtitles | آجل ! أحدث تذكار لشهر العسل "فى "فينيسيا |
Sei que muitos de vós pensaram que uma lua-de-mel em família era... estranha, no mínimo. | Open Subtitles | أعلم أن كثيراً منكم اعتقد أن فكرة شهر عسل للعائلة فكرة غريبة، على أقل تقدير |
De repente, eram dois mil dólares... para o vestido, recepção com bebidas para quatrocentos... e vou pagar a conta de uma lua-de-mel em Bora Bora. | Open Subtitles | فجاءة دفعنا 2000 دولار لفستان الزفاف حفل استقبال وبار ل 400 فرد هذا بخلاف شهر العسل |
Lembras-te quando fomos à praia nudista na nossa lua-de-mel em França, e havia mulheres de todas as idades e feitios em topless, e eu não conseguia fazê-lo porque me sentia feia? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا في شهر العسل في فرنسا وذهبنا الى شاطئ العراة |
Quem diria que passar a lua-de-mel em Brighton seria tão perigoso? | Open Subtitles | كنت قد عرفت منظمة الصحة العالمية بأن قضاء شهر العسل في وكانت برايتون هذا المفهوم خطير؟ |
Eu e o Mitch passámos a lua-de-mel em Paris. | Open Subtitles | ميتش وانا قضينا شهر العسل في باريس |
Conheci a minha mulher ao serviço. Passámos a lua-de-mel em Alderaan. | Open Subtitles | وقابلت زوجتي بالخدمة وقمنا بشهر العسل في الديران |
Quando eu e a minha mulher éramos recém-casados, sonhámos sempre em passar a lua-de-mel em Itália. | Open Subtitles | عندما كنا انا وزوجتي حديثي الزواج كنا نحلم دائما ان نقوم بشهر العسل في ايطاليا |
- Vão ter a lua-de-mel em Paradiso? | Open Subtitles | تقضون شهر العسل فى (باراديسو ) ؟ |
-Da lua-de-mel em Paris. | Open Subtitles | - شهر العسل فى باريس ... |
Mrs. Rutland, insinua que estes serenos dias e noites de lua-de-mel, em que estamos só os dois, deviam acabar? | Open Subtitles | لماذا، سيدة (روتلاند)، أيمكنك أن تقترحي بأن أيام وليالي شهر عسل هذا كلانا فقط معا سويا، هل يجب أن ينتهي أبدا؟ |
E então lembrei-me que talvez tu e o Devon pudessem ter uma lua-de-mel em condições. | Open Subtitles | "... و فكرت أنه" "أنه أنتِ و (ديفون) يمكن أن تذهبوا في شهر عسل جديد" |