Noutro lugar qualquer somos apenas um número. - Aqui somos os maiores. | Open Subtitles | فى أى مكان آخر ليس لنا أهميه، أما هُنا نحن الأفضل |
feita por pessoas totalmente estranhas vestidas de forma estranha. É inacessível, está noutro lugar qualquer | TED | يقوم بها أناس غرباء بعض الشيء يلبسون بطريقة غريبة بعض الشيء. ويتعذر الوصول إليها، وهي في مكان آخر |
Tudo o que sei, é que se o ouro não está naquela gruta, então tem de estar noutro lugar qualquer. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو ، انه إذا كان ذلك الذهب ليس في ذلك الكهف لذا يجب أن يكون في مكان آخر |
Sabe que, estatisticamente, há mais probabilidade de morrer num hospital do que noutro lugar qualquer? | Open Subtitles | تعلم، احصائياً، انت عرضة للموت في المستشفى اكثر من اي مكان اخر |
Entra e senta-te num lugar qualquer. Vou já para dentro. | Open Subtitles | ادخلي و اجلسي في اي مكان سأدخل حالا |
Porque não desapareceste num lugar qualquer, longe, como a lua? | Open Subtitles | لماذا لم تختفِ في مكانٍ ما بعيداً, هاه, مثل القمر؟ |
E apareces nua num lugar qualquer. | Open Subtitles | بعدها تجدين نفسكِ عارية في مكانٍ ما |
E sinto coisas que ainda estão para acontecer ou que estão a acontecer noutro lugar qualquer. | Open Subtitles | وأعرف 000الاحساسات 000واشياء لم تحدث بعد اْو حدثت فى مكان آخر |
Não pareceria bem chamar casa a outro lugar qualquer. | Open Subtitles | لن يبدو صائباً تسمية أي مكان آخر بالبيت |
Mas, se os meus irmãos estivessem aqui, dizer-vos-iam que aprenderíeis mais coisas na floresta, com as árvores e as pedras, do que noutro lugar qualquer. | Open Subtitles | و لكن إذا كانوا هنا الآن لكانوا أخبروك أنك ستتعلم أكثر فى الغابه تتعلم من الأشجار و الأحجار أكثر من أى مكان آخر |
eu não posso mudar-me, não posso colocar a minha filha noutro lugar qualquer, por isso estou lixada. | Open Subtitles | لا يُمكنني الأنتقال إلى مكان آخر, لا يُمكنني أن أدخل أبنتي لمدرسة آخرى. لذا،أنا أنتهى أمري. |
O que importa onde se vão matar, aqui ou noutro lugar qualquer. | Open Subtitles | ما الذي يهم أين تقتلان بعضكما ؟ هنا أو في مكان آخر |
Prefiro ter esperança convosco do que certeza noutro lugar qualquer. | Open Subtitles | سأفضل أن أبادل الأمل معك هنا أكثر من أي مكان آخر. |
Escolhe um lugar qualquer. | Open Subtitles | قف في اي مكان هنا |
-Ali. Um lugar qualquer. | Open Subtitles | - هنا, في اي مكان |
O Damon tem-no num lugar qualquer. Manda-lhe um SMS. | Open Subtitles | إنّها لدى (دايمُن) في مكانٍ ما راسليه نصّياً، و سأعاود الاتّصال بكِ |
Roubou o carro do próprio filho e foi para um lugar qualquer no México. | Open Subtitles | ذهب في مكانٍ ما في "المكسيك". |