"lugares mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكثر الأماكن
        
    • اكثر الاماكن
        
    • أكثر المناطق
        
    • الأماكن الأكثر
        
    Agora vejo que a solitária é um dos lugares mais desumanos e bárbaros em que podemos ficar, mas eu fiquei. TED رؤيتي للحبس الانفرادي هو أنه واحد من أكثر الأماكن اللاإنسانية والهمجية التي يمكنك أن تجدها، ولكني وجدتها.
    Vou a um dos lugares mais quentes e remotos à superfície da Terra para ver a força mais poderosa do nosso planeta em acção. Open Subtitles إني ذاهبٌ لواحدٍ من أكثر الأماكن الساخنة والنائية على وجه الأرض لمشاهدة القوة الأعظم على كوكب الأرض وهي نشطة.
    Ainda estamos nos lugares mais áridos, há séculos, na época da Cleópatra, havia aqui um rio. Open Subtitles على الرغم من أننا ،في أكثر الأماكن جفافاً منذ زمن طويل، في عصر كليوباترا كان هنا نهر
    Um dia, fui enviado para um dos lugares mais perigosos, por um homem de Deus. Open Subtitles ذات يوم، تلقيت أمراً بالذهاب إلى أكثر الأماكن خطورة بالنسبة لرجل دين
    Asseguraste-me que este era um dos lugares mais seguros do mundo. Open Subtitles لقد اكدتى لى انها واحده من اكثر الاماكن امانا فى العالم
    Porquê? - Sempre veio. - Estou a percorrer os lugares mais quentes. Open Subtitles تمكنت من القدوم أنا أذهب للسياحة في أكثر المناطق حرارة في الكون
    Mas se vocês olharem para um mapa dos lugares mais violentos na terra, verão algo estranho. TED لكن إذا ألقيت نظرة على خريطة الأماكن الأكثر عنفًا في العالم، ستجد شيئًا غريبًا.
    Quer dizer, um dos lugares mais seguros do país, e mesmo assim somos vulneráveis. Open Subtitles أكثر الأماكن أمانا في البلاد و رغم ذلك عرضة للاختراق
    E se não podes fazer isso, se não estás disposta a procurar a luz nos lugares mais escuros, sem parar, mesmo se parecer impossível, nunca vais ter sucesso. Open Subtitles وإن لم تستطيعي فعل ذلك لو لم ترغبي في الاستمرار في البحث عن الضوء في أكثر الأماكن ظلمة بدون توقف حتى وإن بدت مستحيلة
    Mas também é um dos lugares mais restritivos do mundo... daí ser fácil de sermos expulsos. Open Subtitles ولكنها أيضًا واحدة من أكثر الأماكن المقيدة في العالم مما يكون من السهل أن تطرد خارجها.
    Varridas por vendavais e nevadas, estas montanhas estão entre os lugares mais hostis da Terra. Open Subtitles و بالرياح العاتية و العواصف الثلجية التي تعصِف بها تُعدّ هذه الجبال من بين أكثر .الأماكن عدائية على الأرض
    Este pequeno besouro aprendeu a extrair água do ar num dos lugares mais secos da Terra. Open Subtitles لقد تعلمت هذه الخنفساء الصغيرة كيفية إستحضار الماء من الهواء في أكثر الأماكن جفافًا على وجه الأرض
    Ao contar a minha história hoje, também queria transmitir-vos que o poder oculto pode ser encontrado nos lugares mais despretensiosos e todos nós temos capacidades à espera de serem encontradas. TED بما أنني أشارككم قصتي اليوم، أود أن أبلغكم أنه يمكن العثور على القوة الخفية في أكثر الأماكن تواضعا، ونملك جميعا مهارات تنظر أن يتم اكتشافها.
    Acontece que há sinais notáveis de progresso lá fora, frequentemente, nos lugares mais inesperados, que me convenceram que os nossos grandes desafios globais talvez não sejam sem solução, no fim das contas. TED اتضح أن هناك علامات تقدّم واضحة، غالباً في أكثر الأماكن غير المتوقعة، وقد أقنعوني بأن تحدياتنا العالمية العظيمة قد لا تكون غير قابلة للحل على الإطلاق.
    Quero que adiram à manifestação e comecem a exigir lugares suburbanos mais sustentáveis — ou lugares mais sustentáveis, ponto final. TED أريدك أن يشارك في الاحتجاج وتبدأ المطالبة بالضواحي كأماكن أكثر استدامة -- أكثر الأماكن استدامة , لفترة.
    Vai à floresta de Magi Orr, um dos lugares mais encantados em toda a Terceira Terra. Open Subtitles "إذهب لغابة "ماجي أورر واحدة من أكثر الأماكن المسحورة على الأرض الثالثة
    Três dos lugares mais seguros do país. Open Subtitles ثلاثة من أكثر الأماكن أمناً في الدولة
    Vamos para um dos lugares mais remotos do mundo... Open Subtitles سنقصد أحد أكثر الأماكن عزلة في العالم
    Nós tínhamos que ser detidos e aprisionados em 10 campos de concentração nalguns dos lugares mais desolados dos EUA: o deserto escaldante do Arizona, os pântanos sufocantes do Arkansas, os terrenos abandonados de Wyoming, de Idaho, de Utah, do Colorado, e em dois dos lugares mais solitários da Califórnia. TED تم اعتقالنا و سجننا في 10 معسكرات اعتقال محاطة بأسلاك شائكة في أكثر الأماكن المقفرة في أميركا: في صحراء أريزونا شديدة السخونة، مستنقعات أركنساس الخانقة، في الأراضي المقفرة في وايومينج، وأيدوها، ويوتاه، وكولورادوا، و اثنين من أكثر الأماكن المهجورة في كاليفورنيا.
    Queens é um dos lugares mais diversificados do mundo, com pais imigrantes, vivendo histórias que começam sempre com qualquer coisa entre 3 e 15 dólares no bolso, uma viagem através de um vasto mar e uma confusão paga a dinheiro, famílias albergadas em decrépitos apartamentos lotados. TED كوينز هي أحد أكثر الأماكن تنوعًا في العالم، بوجود الآباء المهاجرين الحاملين قصصًا دائمًا ما تبدأ بشيء ما بين ثلاثة إلى 15 دولارًا في الجيب، ورحلة عبر بحر شاسع، واحتيال نقدي فقط لإيواء العائلات في شققٍ مكتظة ومنهارة.
    O Motel à beira da estrada é um dos lugares mais comuns para um filme de terror. Open Subtitles النزل في منتصف الطريق... واحد من اكثر الاماكن شيوعاً لافلام الرعب
    Infelizmente, também é um íman para suicídios, sendo um dos lugares mais usados no mundo. TED للأسف ، هو أيضاً عامل جذب للانتحار ، حيث يعد من أكثر المناطق في العالم محاولة للانتحار .
    O Mulan gosta de lugares mais calmos contra a parede. Open Subtitles مولان يفضل الأماكن الأكثر هدوءا بجوار الحائط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus