"lunares" - Traduction Portugais en Arabe

    • القمرية
        
    • قمرية
        
    Na grelha, eu posso tecer as leituras da maré-alta, temperatura da água, temperatura do ar e fases lunares. TED على تلك الشبكة، يمكنني نسج قراءات المد العالي، درجة حرارة الماء ودرجة حرارة الهواء والأطوار القمرية.
    Quero dizer, este almanaque náutico publicava diferenças lunares para cada mês do ano. TED أعني، هذا التقويم الملاحي نشر الفروق القمرية لكل شهر من شهور السنة.
    As rochas lunares que os astronautas do Apollo trouxeram remontam todas à era do sistema solar. TED الصخور القمرية والتي جلبها رواد فضاء أبولو يعود تاريخها إلى ما يقارب عمر النظام الشمسي.
    Ouvi dizer que coleccionava rochas lunares nos tempos livres. Open Subtitles أسمع أنه يقوم بتجميع صخور قمرية في وقت فراغه
    Não, se eu dissesse que têm três meses lunares, seria completamente arbitrário. Open Subtitles :كلا، لو كنت قلت لكما "أمامكما ثلاثة أشهر قمرية" لكان هذا اضطهاداً
    Vou fazer 14 em cinco ciclo lunares. Open Subtitles سأكون 14 في خلال 4 دورات قمرية
    Enquanto que eu sou vítima das suas actividades carnívoras lunares. Open Subtitles بينما أَنا ضحيّة لنشاطاتك القمرية الآكلة للحم
    Muito mais fácil, Megatron, que atacar o verdadeiro perigo, as bases lunares dos Autobots. Open Subtitles وأكثر سهوله يا ميجاترون العظيم من الهجوم علي الخطر الحقيقي القاعدة القمرية للأوتوبوت
    Ela viveu com a família, eventualmente passou a trabalhou no seu laboratório, e inventou todos os materiais compostos usados nas primeiras colónias lunares. Open Subtitles لقد عاشت مع العائلة وفي النهاية عملت في مختبره وقد إخترعت هي كل مواد المركبة المستخدمة في المستعمرات القمرية كبداية
    Confirmado. Os faróis lunares indicam um intruso em direcção à Terra. Open Subtitles تأكد يا سيدي، الإرشادات القمرية "تشير إلى أن المعتدي في مساره إلى مدار "الأرض
    Encontrei um site ontem à noite e de acordo com a lenda... o lobo alimenta-se nos ciclos lunares. Open Subtitles و لقد وجدت هذا الموقع ليلة أمس و طبقاً للأسطورة المستذئب يتغذى خلال الدورة القمرية تلك الثلاث ليالِ التى يكون فيها القمر مكتملاً
    A SHIELD informa que os efeitos lunares estão a normalizar na Terra. Open Subtitles أرسال (شيلد) يقول بأن التأثيرات القمرية بدأت بالهدوء تدريجيا على الأرض
    Os resultados da colisão iriam provocar marés vivas em todas as fases lunares na Terra do Fogo, Argentina. Open Subtitles الصدمة الناتجة كانت سبب لعملية مد وجز هائلة على كل الأطوار القمرية على جزر "تييرا دي فويجو - الأرجنتين"
    Estas brocas lunares são lixo, inúteis! Open Subtitles هذه المثاقب القمرية فاشلة لا قيمة لها
    Quatro eclipses lunares consecutivos em intervalos de seis meses. Open Subtitles أربع خسوفات قمرية متعاقبة بفرق 6 أشهر
    Quero fazer uma viagem ao interior, a uma aldeia chamada Bayo, três ciclos lunares a pé, a Nordeste, não muito longe de Segou, no Rio Joliba. Open Subtitles أريد السفر داخلياً إلى قرية تُدعى (بايو)؛ ثلاثة دورات قمرية بالأقدام شمالة شرقية،وليست بعيدة من ؛(سيجوا)،على نهر (جوليبا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus