"luta pelo" - Traduction Portugais en Arabe

    • صراع على
        
    • حارب
        
    • الصراع على
        
    • قاتل لأجل
        
    • يكافح من أجل
        
    • يُكافحُ
        
    Certamente houve uma luta pelo poder. Open Subtitles في كل الاحتمالات,كان هناك صراع على السلطة
    Vai haver uma luta pelo poder para assumir o controlo deste grupo. Open Subtitles سيكون هناك صراع على السلطة من أجل السيطرة على المجموعة
    Estou contigo, Homer. luta pelo poder! Open Subtitles أنا معك يا (هومر)، حارب السلطات!
    luta pelo futuro. Open Subtitles حارب المستقبل
    Ela foi acusada de traição numa luta pelo poder com o ministro de Henrique Thomas Cromwell. TED في الصراع على السُلطة تم اتهامها بالخيانة مع وزير الملك، توماس كرومويل.
    Se não vais lutar pela tua mãe ou pela tua Rainha, luta pelo teu Clã. Open Subtitles إذا لم تقاتل لأجل أمك أو لملكتك، قاتل لأجل عشيرتك
    Ele luta pelo que quer e não é covarde. Open Subtitles إنه يكافح من أجل ما يحبه و هو ليس جباناً
    Kusunoki luta pelo Imperador no Monte Yoshino... Open Subtitles يُكافحُ كوسونوكي من أجل الإمبراطور ميت يوشينو
    - Deve haver uma luta pelo poder. Open Subtitles - يجب أن يكون هناك صراع على السلطة.
    A subsequente luta pelo poder levou a uma guerra civil, que dividiu o país em dois. TED وكانت عاقبةُ الصراع على السلطة هي قيام الحرب الأهلية، التي قسّمت البلد إلى قسمين.
    Insinua-se que liderei a luta pelo aumento na regulação de armas no interesse da minha carreira. Open Subtitles تلمح إلى أنني أشعلتُ الصراع على قوانين السلاح من أجل مصلحة مهنتي الخاصة.
    Então luta pelo teu direito do amanhã. Open Subtitles إذاً قاتل لأجل حقك غداً.
    Um casamento feliz com o meu pai, senhor, que luta pelo seu exército, por isso agradeço que seja mais cortês. Open Subtitles زواجها السّعيد من والدي، يا سيّدي، الذي يكافح من أجل جيشك، لذا سأشكرك لو كنت مهذّباً أكثر.
    Ashikaga luta pelo Imperador de Kyoto Open Subtitles اشيكاجا يُكافحُ للإمبراطورِ كايوتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus