Pequena borbulha... encontra-te comigo atrás do jardim do Luxemburgo à uma hora... e trás uma grande caixa de madeira. | Open Subtitles | بثرة صغيرة قابلني خلف لوكسمبورج عند الساعة 1: 00 |
Não conhece a Condessa Carolina do Luxemburgo? | Open Subtitles | لا اظنك تعرف كونتيسة لوكسمبورج كارولين |
Ele chegou a Berlim às 8:00, na Luxair, voo 9871 do Luxemburgo. | Open Subtitles | وصل الى "برلين" في الثامنة صباحاً "على طيران "لوكس أير "رحلة رقم 9871 من "لوكسمبورج |
Outro desaparecimento na fronteira do Luxemburgo. | Open Subtitles | اختفاء اخر عند حدود ليكسور |
identificou várias contas bancárias, de Luxemburgo às Ilhas Caimão, usadas para a lavagem de dinheiro em escala jamais vista. | Open Subtitles | إكتشف عدة حسابات مصرفية في مناطق تمتد من (اللوكسمبورغ) إلى جزر (الكايمن) إستعملت لتبييض أموال الممنوعات بشكل ضخم للغاية |
O Luxemburgo parece ser um paraíso fiscal, por isso a polícia não sabe nada sobre as pessoas que a fundaram. | Open Subtitles | لوكسمبورغ ملاذ ضريبي, كما يبدو, لذا لن تستطيع الشرطة أن تعثر على أي شيء حول الأشخاص الذين أسسوها. |
Sabemos que ela esteve no Luxemburgo há 3 semanas, e em Andaluzia há 6 dias. | Open Subtitles | والآن نعرف أنها كانت بمدينة "لوكسمبرج" منذ ثلاثة أسابيع وفي "الأندلس" منذ 6 أيام |
Não sei, mas vi-o na sede do banco, no Luxemburgo. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكني رأيته في مقر "المصرف الرئيسي في "لوكسمبورج |
Luxemburgo, Itália, Espanha e Alemanha exigiram aos países do G 20, incluindo os Estados Unidos, que impusessem uma regulamentação severa às compensações bancárias. | Open Subtitles | و هولندا و لوكسمبورج و إيطاليا و أسبانيا و ألمانيا بالدعوة إلى اجتماع العشرين أمة بما فيهم الولايات المتحدة لفرض تنظيمات صارمة على التعويضات البنكية |
No Luxemburgo. Aos beijos. | Open Subtitles | . فى حدائق لوكسمبورج . تقبلها |
De madrugada, os alemães avançaram para a Holanda, Bélgica e Luxemburgo. | Open Subtitles | فى فجر هذا اليوم كان الألمان يشنون هجوما كاسحاً ( على ( هولندا ) و ( بلجيكا ) و ( لوكسمبورج |
Os panzers alemães atravessaram a fronteira de Luxemburgo. | Open Subtitles | قوات ( البانزر )الألمانيه قاموا ( بعبور الحدود إلى ( لوكسمبورج |
Da primeira vez, a Espanha e Roma. Da segunda, ao Luxemburgo e Atenas. | Open Subtitles | أول مرة (أسبانيا) و (روما) و المرة الثاية (لوكسمبورج) و (أثينا) |
São ambos de Luxemburgo. | Open Subtitles | إنها من (لوكسمبورج). كلاهما من (لوكسمبورج) |
É o sítio favorito da minha esposa em Paris. Os jardins Luxemburgo. | Open Subtitles | (انه المكان المفضل لدى زوجتى بـ (باريس (حدائق (لوكسمبورج |
Outro desaparecimento na fronteira de Luxemburgo. | Open Subtitles | اختفاء اخر عند حدود ليكسور |
Só que ele raspou 650 milhões de dólares em lucros e os depositou em bancos de Luxemburgo, Panamá e das llhas Caimã. | Open Subtitles | وحصل هكذا على حصة الأسد من الأرباح حصل على 650 مليون دولار أودعها في عدة حسابات مصرفية في ( اللوكسمبورغ) و ( باناما ) وجزر ( الكايمن) |
A menos que se refira ao Palácio do Senado no jardim do Luxemburgo, deve referir-se aos vossos castelos enormes isolados no campo, onde os vossos reis morriam de tédio. | Open Subtitles | الا اذا كنت تتحدث عن قصر مجلس الشيوخ في حدائق لوكسمبورغ اخشى انك تقترح |
Lembras-te de passear no Jardim do Luxemburgo? | Open Subtitles | -أتذكرين مشينا في حدائق (لوكسمبرج) ؟ |