Elas conduzem-nos ao sistema Orion 3 milhões de anos luz de distância. | Open Subtitles | تؤدي إلى مجرة الجوزاء اللامعة على مسافة ثلاثة ملايين سنة ضوئية |
E a fronteira da nossa galáxia está a 75 000 anos luz de distância e a galáxia mais próxima, a 2,5 milhões de anos-luz. | TED | وطرف مجرتنا يبعد 75,000 سنة ضوئية ، وأقرب مجرة لنا 2.5 مليون سنة ضوئية. |
Tu na tua cama ali, e eu a anos luz de distância, aqui na minha. | Open Subtitles | أنت في سريرك هناك، وأنا علي بعد سنوات ضوئية هناك |
Anos luz de distância, mas mesmo assim tão perto, todo este tempo... | Open Subtitles | تفصلنا سنوات ضوئية عن بعضنا و لكنه لا يزال طوال هذا الوقت |
Mesmo assim, as naves estão há anos luz de distância. Como espera alcançá-las com uma de nossas naves? | Open Subtitles | سفنهم على بعد عدة سنوات ضوئية فكيف سنصل إليهم بمركباتنا الصغيرة ؟ |
Situadas geograficamente a 1,500 km de Auschwitz, mas, por qualquer outra medida, a anos luz de distância. | Open Subtitles | "جغرافياً على بُعد 900 ميل من "آوشفيتس لكن ، بأيّ مقياس آخر بُعد سنوات ضوئية |
A enorme e fria Nuvem de Magalhães é uma galáxia irregular, está aproximadamente a 30 mil anos luz de distância... | Open Subtitles | توجد بعض الغيوم بالفضاء مجرد شواذ قياس 30.000 سنة ضوئية عبر... |