Uma luz na escuridão, um símbolo para nós acreditarmos quando toda a esperança se perder. | Open Subtitles | شعلة نور في الظلام. رمز نثق به حين فقدنا كلّ أمل آخر. |
Porque tens uma luz na alma que te afasta sempre da escuridão. | Open Subtitles | هذا بِسبب أن لديكِ نور في روحك دائما ما يُبعدك عن الظُلمة |
Nunca houve nenhuma luz na minha vida mas pela primeira vez senti | Open Subtitles | لم يكن هناك أي ضوء في حياتي ولكن للمرة الأولى، وأنا أشعر |
Era apenas uma névoa de luz na escuridão. | Open Subtitles | انها مجرد لطخة من ضوء في الظلام |
Imagino se é um desses dias em que a luz na água faz-te sentir noutra dimensão. | Open Subtitles | أتساءل عمّا إذا كان انعكاس الضوء على الماء يوماً ما جعلكِ تشعرين بأنك في بعدٍ آخر |
- O reflexo da luz na água é sinónimo dum dos conceitos humanos de beleza. | Open Subtitles | انعكاس الضوء على سطح الماء مرادف لمنظور الجمال عند البشر |
Neste novo universo que alberga o mal, e sem rumo, ela será um farol de luz na escuridão para os guerreiros de Ori e para todos que seguem o verdadeiro caminho da salvação. | Open Subtitles | في هذه الرقعة الشاسعة المغطاة بالشرور الذي يقودهم للضلال هي ستكون منارة النور في وسط الضلام |
Sabes quantas vezes ficámos sem luz na minha casa, quantas vezes o meu pai não pôde pagar a porcaria da conta? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة يتقطع الضوء في منزلي، كم مرة لم يستطع أبي تحمل نفقة دفع تلك الفاتورة الغبيرة؟ |
Apareceu aqui um tipo a dizer que tinha visto uma luz na igreja. | Open Subtitles | أتى رجل وقال بأنه رأى ضوء في الكنيسة |
Havia uma luz na sala. | Open Subtitles | هناك a ضوء في الغرفةِ. |
Idealmente, a córnea e a lente trabalham juntas para focar a luz na superfície da retina, mas vários tipos de erros refrativos podem prejudicar este sistema delicado. | TED | بطريقة مثالية، القرنية وعدسة العين تعملان سويًا على تركيز الضوء على سطح شبكيّة العين. لكن بعض أنواع الأخطاء الانكسارية من شأنه إضعاف هذا النظام المرهف. |
A luz na íris é um "V", de Veliante. | Open Subtitles | ومضة الضوء على القزحية ليست لـ(فيليانتي "V" إلا حرف) |
Porque, esperava que ela me desse uma luz na história da família Rose. | Open Subtitles | لأنّي كنتُ آمل أن تُسلّط بعض الضوء على تاريخ عائلة (روز). |
Sabes que foste a grande alegria e a luz na vida da tua mãe. | Open Subtitles | أتعلمين أنّك كنت مصدر البهجة و النور في حياة امّك؟ |
Escondeste a luz na terra. Eu vou encontrá-la. | Open Subtitles | .لقد خبأت النور في كوكب الأرض و سأجده |
Os humanitários locais são os faróis de luz na escuridão da guerra. | TED | عمال الإغاثة المحليّون هم منارات الضوء في عتمة الحرب. |
Aposto que ele também te disse que viu uma luz na tua alma. | Open Subtitles | اراهن انه قال لك انه رأى الضوء في روحك, ايضا |