"luz na" - Traduction Portugais en Arabe

    • نور في
        
    • ضوء في
        
    • الضوء على
        
    • النور في
        
    • الضوء في
        
    Uma luz na escuridão, um símbolo para nós acreditarmos quando toda a esperança se perder. Open Subtitles شعلة نور في الظلام. رمز نثق به حين فقدنا كلّ أمل آخر.
    Porque tens uma luz na alma que te afasta sempre da escuridão. Open Subtitles هذا بِسبب أن لديكِ نور في روحك دائما ما يُبعدك عن الظُلمة
    Nunca houve nenhuma luz na minha vida mas pela primeira vez senti Open Subtitles لم يكن هناك أي ضوء في حياتي ولكن للمرة الأولى، وأنا أشعر
    Era apenas uma névoa de luz na escuridão. Open Subtitles انها مجرد لطخة من ضوء في الظلام
    Imagino se é um desses dias em que a luz na água faz-te sentir noutra dimensão. Open Subtitles أتساءل عمّا إذا كان انعكاس الضوء على الماء يوماً ما جعلكِ تشعرين بأنك في بعدٍ آخر
    - O reflexo da luz na água é sinónimo dum dos conceitos humanos de beleza. Open Subtitles انعكاس الضوء على سطح الماء مرادف لمنظور الجمال عند البشر
    Neste novo universo que alberga o mal, e sem rumo, ela será um farol de luz na escuridão para os guerreiros de Ori e para todos que seguem o verdadeiro caminho da salvação. Open Subtitles في هذه الرقعة الشاسعة المغطاة بالشرور الذي يقودهم للضلال هي ستكون منارة النور في وسط الضلام
    Sabes quantas vezes ficámos sem luz na minha casa, quantas vezes o meu pai não pôde pagar a porcaria da conta? Open Subtitles هل تعرف كم مرة يتقطع الضوء في منزلي، كم مرة لم يستطع أبي تحمل نفقة دفع تلك الفاتورة الغبيرة؟
    Apareceu aqui um tipo a dizer que tinha visto uma luz na igreja. Open Subtitles أتى رجل وقال بأنه رأى ضوء في الكنيسة
    Havia uma luz na sala. Open Subtitles هناك a ضوء في الغرفةِ.
    Idealmente, a córnea e a lente trabalham juntas para focar a luz na superfície da retina, mas vários tipos de erros refrativos podem prejudicar este sistema delicado. TED بطريقة مثالية، القرنية وعدسة العين تعملان سويًا على تركيز الضوء على سطح شبكيّة العين. لكن بعض أنواع الأخطاء الانكسارية من شأنه إضعاف هذا النظام المرهف.
    A luz na íris é um "V", de Veliante. Open Subtitles ومضة الضوء على القزحية ليست لـ(فيليانتي "V" إلا حرف)
    Porque, esperava que ela me desse uma luz na história da família Rose. Open Subtitles لأنّي كنتُ آمل أن تُسلّط بعض الضوء على تاريخ عائلة (روز).
    Sabes que foste a grande alegria e a luz na vida da tua mãe. Open Subtitles أتعلمين أنّك كنت مصدر البهجة و النور في حياة امّك؟
    Escondeste a luz na terra. Eu vou encontrá-la. Open Subtitles .لقد خبأت النور في كوكب الأرض و سأجده
    Os humanitários locais são os faróis de luz na escuridão da guerra. TED عمال الإغاثة المحليّون هم منارات الضوء في عتمة الحرب.
    Aposto que ele também te disse que viu uma luz na tua alma. Open Subtitles اراهن انه قال لك انه رأى الضوء في روحك, ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus