- Foi o que tentei dizer-te. Estes Lycans são sofisticados. | Open Subtitles | ،هذا ما حاولت إخبارك إياه أن أولئك المستذئبين متطورين |
Os clãs dos Vampiros e dos Lycans estão em guerra desde há séculos, ainda antes de eu ter nascido, | Open Subtitles | بين مصّاصّي الدّمّاء وعشائر المستذئبين حرب منذ قرون، من قبل مولدي |
Foi-me dada a força para vingar a minha família contra os Lycans. | Open Subtitles | أعطاني القوّة لأنتقم لعائلتي من المستذئبين |
Lycans mais antigos e poderosos podem agora mudar à vontade. | Open Subtitles | "الكبار الأكثر قوة فى "الليكانز غير قادرين على تغير الوصية |
Pode haver dezenas de Lycans lá em baixo. | Open Subtitles | وأنا أقول لك أن هناك اكثر من دستة من "الليكانز" بالأسفل هناك |
Veem Lycans a lutar por migalhas? | Open Subtitles | هل ترون مستذئبين يتصارعون من أجل الفتات ؟ |
Foram capturados 200 suspeitos de serem Lycans. | Open Subtitles | تمّ الامساك بـ200 مستذئب مشتبه بهم. |
Lucian será sempre o primeiro da raça, o primeiro dos Lycans. | Open Subtitles | سوف يكون (لوشـين) دائما أول النسل، أول (اللايكنز). |
Seja o que for que os Lycans queiram dela o teu filho sabia ser algo por que valia a pena dar a vida. | Open Subtitles | أيّ ما يكن ما يريده المستذئبين منها فقد عرفَ ابنك أنّ الأمر كان يستحقّ الموت من أجله |
Há uns anos, o governo declarou "missão cumprida" com todos os Lycans. | Open Subtitles | منذ عدّة سنوات، أعلنت الحكومة مهمّةً تولت أمر كل المستذئبين |
Clemência é o mínimo que podes oferecer-lhe depois de teres traficado a filha dela com os Lycans. | Open Subtitles | العفو هو أقل ما يمكن أن تقدمه لها بعد مقايضة ابنتها مع المستذئبين |
Tudo o que preciso para reinar neste Coven e acabar com os Lycans é do teu sangue. | Open Subtitles | كل ما أريده حكم هذه العشيرة وأضع حداً لزحف المستذئبين بدمائك |
Ela é a chave para o futuro tanto dos Lycans como dos vampiros. | Open Subtitles | إنها المفتاح لمستقبل المستذئبين ومصاصي الدماء على حد سواء |
Sabias que os Lycans não foram extintos. | Open Subtitles | كنتَ تعرف أنّ المستذئبين لم ينقرضوا |
Além de comer, que outra razão levaria os Lycans a perseguir um humano? | Open Subtitles | غير الطعام مالذي يجعل "الليكانز" يتتبعون أثر أنسان ؟ |
Um feudo de sangue entre Vampiros e Lycans. | Open Subtitles | "نزاع دموي بين "مصاصي الدماء" وبين "الليكانز |
Grandes poderes e um tratado de paz com os Lycans. | Open Subtitles | كلا الجماعتان ومعاهدة "سلام متين مع "الليكانز |
Eles caminharam ao sol. Só isso já é prova do conluio com os Lycans. | Open Subtitles | إنهم يسيرون في الشمس وهذا دليل كاف على مؤامرة مستذئبين |
Eles são Lycans, não a têm. | Open Subtitles | إنهم مستذئبين وليس لديهم نزاهة |
Lycans no norte. | Open Subtitles | مستذئبين في الشمال - |
Todos os Lycans sob o nosso comando tão poderosos como tu. | Open Subtitles | سيكون كلّ مستذئب تحت قيادتنا بمثل قوتك |
Se tiveres razão quanto à Antigen, sabe-se lá quantos Lycans estarão lá. | Open Subtitles | اسمعي، إن كنتِ محقةً بشأن مختبرات "أنتيجين" مَن يدري كم مستذئب سيكون مختبئاً هناك |
Podemos criar uma classe privilegiada de Lycans, maiores rações, melhores alojamentos, e pô-los sob as ordens de alguém em quem confiamos. | Open Subtitles | يمكننا إنشاء طبقة متميزة من (اللايكنز). طعام جيد، ومسكن لائق، ونضعهم تحت يد شخص نثق به. |