"mães e pais" - Traduction Portugais en Arabe

    • الآباء والأمهات
        
    • إمهات وكانوا آباء
        
    • أمهات وآباء
        
    Várias mães e pais passaram por ela e não lhe perguntaram o que aconteceu. Open Subtitles المئات من الآباء والأمهات مرو ولم يسألها أحد لماذا تبكي
    Penso que mães e pais inventaram os deuses por quererem que os filhos adormeçam bem à noite. Open Subtitles أعتقد أن الآباء والأمهات إخترعوا الآلهة لكي يستطيع أولادهم النوم ليلا.
    Os cientistas e as pessoas que matou tinham família, eram mães e pais. Open Subtitles هؤلاء العلماء، هؤلاء الأشخاص الذين قتلتهم كان لديهم عائلات كانوا إمهات وكانوا آباء
    Os cientistas e as pessoas que matou tinham família, eram mães e pais. Open Subtitles هؤلاء العلماء، هؤلاء الأشخاص الذين قتلتهم كان لديهم عائلات كانوا إمهات وكانوا آباء
    Estava a realizar-se dentro dos lares, mães e pais a conversar sobre isso com os seus filhos. TED لقد كان يدور في المنازل، أمهات وآباء يتكلمون عنه مع أطفالهم.
    Somos mães e pais, irmãs e irmãos, filhos e filhas. Open Subtitles نحن أمهات وآباء أخوات وإخوة، أبناء وبنات
    mães e pais, amigos e vizinhos, crianças, toda a gente. Open Subtitles الآباء والأمهات الأصدقاء والجيران والأطفال، كل شخص
    Crianças, mães e pais, amigos, mulheres, maridos, morreram no acidente ontem. Open Subtitles منهم أطفال أمهات وآباء وأعز الأصدقاء وأزواج وزوجات ماتوا في حادثة تحطم الطائرة أمس.
    Cidades sem energia, mães e pais à porta com tacos de basebol e facas de cozinha. Open Subtitles انقطاع تام للكهرباء في المدن أمهات وآباء وقفوا قرب الباب حاملين مضارب البيسبول وسكاكين المطبخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus