"média que" - Traduction Portugais en Arabe

    • متوسطة
        
    • من الطبقة
        
    Em vez disso, precisamos de uma densidade média que atinja um nível em que não guiemos tanto, etc. TED انما ما نحتاجه كثافة متوسطة ترتفع الى مستوى معين بحيث لا يتوجب علينا ان نقود سياراتنا لمسافات طويلة
    O que isto nos diz é que primeiro precisamos de criar uma classe média que seja capaz de tornar o governo confiável. TED ما يخبرنا به هذا اننا نحتاج اولا الى بناء طبقة متوسطة يمكن ان تحاسب الحكومة
    São quatro mil milhões de pessoas da classe média que precisam de comida, de energia e de água. TED هناك 4 ملايير نسمة من الطبقة المتوسطة ممن يحتاجون إلى الطعام، والطاقة والماء.
    És um tretas, És um menino branco de classe média que pisa qualquer um para obter o que quer. Open Subtitles أنت مليئ بالترهات أنت أحد البائسين البيض من الطبقة المتوسطة الذي لا يهم من يدوس عليه ليصل إلى ما يريد
    É uma dona de casa respeitadora da lei, de classe média, que fez algo de errado. Algo que a faz sentir-se culpada. Open Subtitles إنها ربة منزل من الطبقة المتوسطة إقترفت أمراً سيئاً، أمراً تشعر بذنبٍ كبير حياله
    Não é um banqueiro da classe média que quer aulas de dicção para poder tagarelar... Open Subtitles لست حقيراً من الطبقة المتوسطة يحتاج إلى دروس خطابة ليتمكن من الدردشة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus