"médico de" - Traduction Portugais en Arabe

    • من طبيب
        
    • من الطبيب
        
    • الطبي
        
    • الطبيب في
        
    • طبيب من
        
    • ماديكو
        
    Você pensou que teria mais uma vez com um padre do que um médico de verdade. Open Subtitles كنت الفكر وكنت لها الوقت الأسهل مع كاهن من طبيب حقيقية. حسنا.
    Preciso de saber que posso contar contigo. Sobretudo após os resultados do médico de fertilidade. Open Subtitles أريد أن أعرف أنّ بإمكاني الإعتماد عليك، خاصّة بعد استلام نتائج الفحوص من طبيب الخصوبة.
    Avise ao médico de plantão, e que dê sua autorização para o traslado. Open Subtitles أطلب من الطبيب المسئول أن ينفذ إجراءا ت النقل
    É médico de quê, doutor? Open Subtitles ما هو نوع من الطبيب أنت، يا دكتور؟ الطب الباطني.
    Acho que vou eu ao Centro médico de Smallville. Open Subtitles أعتقد أنني سأذهب بنفسي إلى مركز سمولفيل الطبي
    Por volta do Dia D, Bonica apareceu no posto médico de Madigan Army, perto de Tacoma. TED طوال اليوم ظهر بونيكا في المركز الطبي العسكري بماديجان قرب تاكوما
    Dizemos na faculdade de medicina que o rosto de um médico de emergência é a última coisa que muita gente verá. Open Subtitles الكل سيفتقدها بألم. لقد أخبرونا في المدرسة الطبية أن وجه الطبيب في غرفة الطوارئ
    Ela é amiga íntima de um médico de Chicago, o tal que separou os gémeos. Open Subtitles والمصادفة كان بأنها صديقة مع ذلك الطبيب في شيكاغو الطبيب الذي فصل التوأمان
    médico de cidade grande em busca de paz e sossego. Percebo isso. Open Subtitles طبيب من مدينة كبيرة يبحث عن الهدوء والسلام.
    Eu já lhe disse isso. Centro médico de Punta Cana. Open Subtitles اخبرتك بهذا مسبقا (سينترول ماديكو بينت كانا)
    Não acho que isto vá precisar de pontos, mas podes querer que o teu médico de família dê uma olhada. Open Subtitles لا أعتقد أن ذلك سيحتاج لخياطة... لكنك قد تريدي من طبيب العائلة ألقاء نظرة عليه
    Vou pedir ao médico de L.A que me envie os documentos médicos dela. Open Subtitles سأطلب من طبيب في "لوس أنجلوس" أن يرسل لك نسخة بالتكاليف
    Bom, ainda bem que o médico de bruxas nos trouxe algo de positivo. Open Subtitles حسناً ، من الجيد أن هناك شيء جيد نجح من الطبيب الساحر
    Temos relatórios actualizados do seu médico de família, do seu consultor médico e do seu fisioterapeuta. Open Subtitles حسناً، لقد حصلنا على تقرير حديث من الطبيب المختص في القلب الخاص بك ومن طبيبتك المراقبة، ومعالجك الفيزيائي.
    Deixei o historial médico de todas as pessoas do Instituto no seu quarto. Open Subtitles لقد تركت لك الملف الطبي الكامل لجميع الذين في المعهد في غرفتك
    Não importa. Lois, preciso que vás ao Centro médico de Smallville. Open Subtitles لا يهم لويس أريد أن تذهبي إلى المركز الطبي في سمولفيل
    Comparem o médico de 1900, que só tinha alguns truques debaixo da manga, com o clínico geral ou o especialista moderno, com anos de formação científica. TED قارن الطبيب في عام 1900، الذي كان لديه القليل من المهارات فقط في جعبته، بالطبيب العام أو الأخصائي الحديث، مع سنوات من التدريب العلمي.
    Leva-o ao médico de manhã, sim? Open Subtitles خذيه إلى الطبيب في الصباح، هلا فعلتِ؟
    - Então chame um médico de fora. Open Subtitles -ليس لدينا مساعد -إذاً إستدعي طبيب من الخارج
    Eu já lhe disse isso. Centro médico de Punta Cana. Open Subtitles اخبرتك بهذا مسبقا (سينترول ماديكو بينت كانا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus