"médico diz" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطبيب يقول
        
    • طبيبي يقول
        
    • أخبرني الطبيب
        
    • الطبيب قال
        
    • يقول الطبيب
        
    • الطبيب يَقُولُ
        
    • الطبيب أخبرني
        
    • الدكتور يقول
        
    • الطبي يقول
        
    • الأطباء يقولون
        
    • فقال الطبيب
        
    • والطبيب قال
        
    O médico diz que a minha pélvis vai ficar melhor que nunca. Open Subtitles الطبيب يقول أنه قريبا حوضي سيكون أقوى وأجمل من ذي قبل
    O meu médico diz que numa semana já estarei a pé. Open Subtitles طبيبي يقول بأنه ينبغي أن أقف على قدمي خلال أسبوع
    O médico diz para ele não tocar em álcool e elixires bucais e ele traz estes todos. Open Subtitles لقد أخبرني الطبيب بأن أبقيه بعيداً عن الكحوليات, وكذلك غسول الفم فهذا هو السبب الذي يجلعه يعاني كثيراً
    Tem dores de ouvidos, mas o médico diz que é normal. Open Subtitles أصيب بألم في الأذن لكن الطبيب قال أن الأمر بسيط
    O médico diz que vais ficar bom. Tenho boa pontaria. Open Subtitles يقول الطبيب انك ستكون بخير اعتقد انني اجيد التسديد
    Como se fosse um cachorro quente, mas o médico diz que aumenta a minha pressão... Open Subtitles في الحقيقة، الأمر أشبه بشرب السجق .. ولكنّ الطبيب أخبرني بأنّها تتسبب في رفع الضغط عندي ..
    O médico diz que precisas de mais três meses. Open Subtitles الطبيب يقول أنك بحاجة إلى ثلاثة أسابيع أخرى
    O médico diz que o Beethoven não tem nada de errado fisicamente, por isso, podemos voltar ao trabalho. Open Subtitles الطبيب يقول لا شيء على الإطلاق خطأ جسديا مع بيتهوفن، لذا يمكننا العودة إلى العمل فورا
    O meu médico diz que tenho os pulsos de um velho. Open Subtitles ربما عليّ التوقف ، الطبيب يقول أن رسغي كرسغ مُسن بالثمنين
    Sim, mas o meu médico diz que é muito mau para o meu estômago. Open Subtitles أجل، لكن طبيبي يقول أنه سيئ جداً لمعدتي.
    Isso porque o meu médico diz que tenho uma seríssima deficiência de nougat. Open Subtitles ذلك لأن طبيبي يقول بأنني عندي خطير جداً حلوى
    O meu médico diz que tenho de comer de uma forma mais saudável, então achei que o voo de ida e volta que estes bebés estão prestes a ter vai aterrar permanentemente na lista de nada de fritos. Open Subtitles لقد أخبرني الطبيب أنه يجب أن أتناول طعاماً صحياً لذا فإن الرحلة التي سيذهب عبرها هذا الطبق سوف تجعله يحط على قائمة الأطعمة التي لا يسمح لي بتناولها
    O médico diz que não és real, Drill. Open Subtitles أخبرني الطبيب بأنك لست حقيقياً يا (دريل)
    O médico diz que posso ir para casa daqui a dois dias. Open Subtitles من هذا, الطبيب قال أن بأمكاني ان اذهب للمنزل خلال يومين
    O médico diz para não nos preocuparmos, é só uma pequena aerofagia. Open Subtitles الطبيب قال بإنه ليس هنالك شيء للقلق بشأنه فقط بعض الـ...
    O médico diz que ela pode ter lesões internas. Open Subtitles يقول الطبيب انها قد تون مصابة بإصابات داخلية
    Não se preocupe, o médico diz que já estou bem melhor. Open Subtitles لا تقلق يقول الطبيب انني اصبحت أفضل بكثير
    O médico diz que o meu problema pode estar a afectar a minha memória. Open Subtitles ... الطبيب أخبرني أن هناك شيء ما يُؤثّرَ على ذاكرتِي
    - Bomn, ela diz que está a morrer, mas o médico diz que apenas torceu o pulso. Open Subtitles تقول بأنها ستموت الدكتور يقول بأن لديها إلتواء في المعصم
    O seguro médico diz que paga tudo isso, mas não sei porque tenho aqui uma conta de 348 dólares. Open Subtitles المركز الطبي يقول أنني سأدفع ثمن كل هذا لكن لسبب ما تصلني الفاتورة تقول أني مدين 348 دولار
    Mas o médico diz que o perigo ainda não passou. Open Subtitles ولكن الأطباء يقولون أنها لم تفق من الصدمة بعد
    O tipo responde: "Doze." O médico diz: "Ele já fez chichi suficiente." Open Subtitles فقال الطبيب, "كم عمره"؟ قال الرجل, "12 عاماً" فقال الطبيب, "لقد تبول بما يكفي"
    Eu só estava a telefonar para lhe dizer que o meu pai está a recuperar bem e o médico diz que ele vai ficar bem. Open Subtitles كنت أتصل فقط لأقول له أن أبي يتعافى والطبيب قال أنه سيكون بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus