O médico diz que a minha pélvis vai ficar melhor que nunca. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنه قريبا حوضي سيكون أقوى وأجمل من ذي قبل |
O meu médico diz que numa semana já estarei a pé. | Open Subtitles | طبيبي يقول بأنه ينبغي أن أقف على قدمي خلال أسبوع |
O médico diz para ele não tocar em álcool e elixires bucais e ele traz estes todos. | Open Subtitles | لقد أخبرني الطبيب بأن أبقيه بعيداً عن الكحوليات, وكذلك غسول الفم فهذا هو السبب الذي يجلعه يعاني كثيراً |
Tem dores de ouvidos, mas o médico diz que é normal. | Open Subtitles | أصيب بألم في الأذن لكن الطبيب قال أن الأمر بسيط |
O médico diz que vais ficar bom. Tenho boa pontaria. | Open Subtitles | يقول الطبيب انك ستكون بخير اعتقد انني اجيد التسديد |
Como se fosse um cachorro quente, mas o médico diz que aumenta a minha pressão... | Open Subtitles | في الحقيقة، الأمر أشبه بشرب السجق .. ولكنّ الطبيب أخبرني بأنّها تتسبب في رفع الضغط عندي .. |
O médico diz que precisas de mais três meses. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنك بحاجة إلى ثلاثة أسابيع أخرى |
O médico diz que o Beethoven não tem nada de errado fisicamente, por isso, podemos voltar ao trabalho. | Open Subtitles | الطبيب يقول لا شيء على الإطلاق خطأ جسديا مع بيتهوفن، لذا يمكننا العودة إلى العمل فورا |
O meu médico diz que tenho os pulsos de um velho. | Open Subtitles | ربما عليّ التوقف ، الطبيب يقول أن رسغي كرسغ مُسن بالثمنين |
Sim, mas o meu médico diz que é muito mau para o meu estômago. | Open Subtitles | أجل، لكن طبيبي يقول أنه سيئ جداً لمعدتي. |
Isso porque o meu médico diz que tenho uma seríssima deficiência de nougat. | Open Subtitles | ذلك لأن طبيبي يقول بأنني عندي خطير جداً حلوى |
O meu médico diz que tenho de comer de uma forma mais saudável, então achei que o voo de ida e volta que estes bebés estão prestes a ter vai aterrar permanentemente na lista de nada de fritos. | Open Subtitles | لقد أخبرني الطبيب أنه يجب أن أتناول طعاماً صحياً لذا فإن الرحلة التي سيذهب عبرها هذا الطبق سوف تجعله يحط على قائمة الأطعمة التي لا يسمح لي بتناولها |
O médico diz que não és real, Drill. | Open Subtitles | أخبرني الطبيب بأنك لست حقيقياً يا (دريل) |
O médico diz que posso ir para casa daqui a dois dias. | Open Subtitles | من هذا, الطبيب قال أن بأمكاني ان اذهب للمنزل خلال يومين |
O médico diz para não nos preocuparmos, é só uma pequena aerofagia. | Open Subtitles | الطبيب قال بإنه ليس هنالك شيء للقلق بشأنه فقط بعض الـ... |
O médico diz que ela pode ter lesões internas. | Open Subtitles | يقول الطبيب انها قد تون مصابة بإصابات داخلية |
Não se preocupe, o médico diz que já estou bem melhor. | Open Subtitles | لا تقلق يقول الطبيب انني اصبحت أفضل بكثير |
O médico diz que o meu problema pode estar a afectar a minha memória. | Open Subtitles | ... الطبيب أخبرني أن هناك شيء ما يُؤثّرَ على ذاكرتِي |
- Bomn, ela diz que está a morrer, mas o médico diz que apenas torceu o pulso. | Open Subtitles | تقول بأنها ستموت الدكتور يقول بأن لديها إلتواء في المعصم |
O seguro médico diz que paga tudo isso, mas não sei porque tenho aqui uma conta de 348 dólares. | Open Subtitles | المركز الطبي يقول أنني سأدفع ثمن كل هذا لكن لسبب ما تصلني الفاتورة تقول أني مدين 348 دولار |
Mas o médico diz que o perigo ainda não passou. | Open Subtitles | ولكن الأطباء يقولون أنها لم تفق من الصدمة بعد |
O tipo responde: "Doze." O médico diz: "Ele já fez chichi suficiente." | Open Subtitles | فقال الطبيب, "كم عمره"؟ قال الرجل, "12 عاماً" فقال الطبيب, "لقد تبول بما يكفي" |
Eu só estava a telefonar para lhe dizer que o meu pai está a recuperar bem e o médico diz que ele vai ficar bem. | Open Subtitles | كنت أتصل فقط لأقول له أن أبي يتعافى والطبيب قال أنه سيكون بخير |