Contei ao médico que o corrimão me tinha desflorado. | Open Subtitles | لقد أخبرت الطبيب أن عذريتي ذهبت بسبب القضيب المعدني |
Somos quem somos. E tu és médico que fala com animais. | Open Subtitles | وأنت طبيب الذي بإمكانه التحدث للحيوانات، هذا هو من أنت |
O pessoal médico que recolheu amostras de sangue do homem nunca lhe chegou a dizer para que eram os testes. | TED | الشخصية الطبية التي اخذت عينات من الرجل لم تخبره بالفعل عن الفحوصات التي يجرونها. |
Há um médico que me ajuda nos casos esporadicamente. | Open Subtitles | هناك دكتور الذي يساعدني بالقضايا , من وقتا لآخر |
O oficial médico que os acompanhava gritou para o capitão Cross para 'fazer os seus homens parar a menos que quisesse levar um corpo.' | Open Subtitles | الضابط الطبي الذي يرافقهم "صرخ فى النّقيب "كروس أن يدعوا رجاله للتوقف إلا إذا أراد إستعادة جُثة |
Então, quando disseste ao médico que me enganaste para eu te deixar jogar golfe, ele recomendou mais golfe? | Open Subtitles | إذا، عندما أخبرت الطبيب بأنك خدعتني لتلعب الغولف أوصى بلعب الغولف أكثر؟ |
Se não fosse por esse médico que me ajudou a fugir. | Open Subtitles | وإن لم يكن هناك ذلك الدكتور الذي ساعدني لكي أهرب. |
Bem o suficiente para pedir ao médico que fizesse uma chamada. Para quem ele ligou? | Open Subtitles | إنه بوضعٌ جيد بما يكفي له بأن يطلب من الطبيب أن يقوم بالاتصال |
Sabias, médico... que o teu assistente possuía instrumentos de feitiçaria? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أيها الطبيب أن مساعدك يحتفظ بأدوات للسحر ؟ |
Diz, apenas, ao médico que isto foi um erro, | Open Subtitles | ببساطة أخبري الطبيب أن هاذا خطآ أنك كُنتِ مخطئه |
Se Deus existe, só quero que me leve a um médico, que me ajude a acabar com esta agonia. | Open Subtitles | إذا هناك الله، أنا فقط أُريدُه أَنْ يَقُودَني إلى طبيب الذي سَيُساعدُني أَنهي هذه المعاناةِ. |
O que estamos lidando aqui é com um médico que foi sensato. | Open Subtitles | لا، علاجكَ هنا a واحد مدني ضدّ a طبيب الذي ضمير فازَ عليه. |
Vejam o trabalho, é o tipo de conhecimento médico que se consegue na internet. | Open Subtitles | انظروا لعمله هذا نوع من المعرفة الطبية التي تحصل عليها من الانترنت |
Encontrei no "Wall Street Journal" uma empresa de equipamento médico que queria expandir-se, mas faltava-lhe liquidez. | Open Subtitles | "لقدكنتأقرأجريدة"وول ستريت.. ووصلت إلى هذه الشركة الطبية التي تريد التوسع لكن ليس لديها الإمكانيات |
Mas, tudo que eu sempre quis fazer era levá-lo a um médico que poderia fazer uma vacina. | Open Subtitles | لكن كلّ مأردنه عند بدأ هذا إصــاله إلى دكتور الذي يمكن أن يصنع لقاحا |
É do ficheiro médico que o Jim descobriu. Não percebo. | Open Subtitles | -أنها صورة من ملفها الطبي الذي وجده (جيم ) |
Bem... vou dizer ao médico que acordaste. | Open Subtitles | ... أنا سوف سوف أخبر الطبيب بأنك إستيقظت |
A articulação tem um número de série que permite localizar o médico que fez a cirurgia. | Open Subtitles | البولو من الرياضات الخطرة داك : نعم المفصل يحتوي على رقم تسلسلي ويمكن أن يقودنا الى الدكتور الذي قام بالعملية |
Preciso que averigues acerca dum médico que trabalhava em Beacon Hill... | Open Subtitles | أريد معرفة معلومات عن هذا الدكتور الذى إعتاد العمل فى بيكون هيل |
Diz ao médico que se eu fosse uma árvore, a urticária é basicamente na área à volta da parte musgo do tronco. | Open Subtitles | حسناً, أخبر الطبيب أنني لو كنت شجرة فالطفح موجود بشكل سائد حول منطقة الجذع المكسوه بالأعشاب |
A pieguice tolda-Ihe o raciocínio, e isso é tão útil como um médico que se encolhe ao ver sangue. | Open Subtitles | أنه يعلن رأيه و هذا مفيد لعميله مثل الطبيب الذى يخاف من منظر الدم |
E bastou para impressionar o médico que diz que vivo numa caixa por estar um pouco preocupada com a diferença de idades. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً و على ما يبدو ليس كفاية لإثارة اعجاب الطبيب و الذي يقول أني أعيش بتحفظ |
Que chamas a um médico que chumbou em Medicina? | Open Subtitles | ماذا يقال عن طبيب فشل في كلية الطب؟ |
Ele que venha de Miami. Não confio num médico que não saiba falar inglês. | Open Subtitles | أريد طبيبى الخاص, ليأت من ميامى أنا لا أثق بطبيب لا يتحدث الانجليزية |
Se tivermos uma massa ou um nível sanguíneo anormal, vamos ao médico que nos espeta uma agulha. | TED | إذ وجد أحدهم كتلة ما في جسمه أو وجد أن معدل الدم لديه غير طبيعي, فإنه يتوجه للطبيب الذي بدوره يأخذ خزعه من هذه الكتلة |