O meu sonho é ver a paz estabelecida em todo o Médio-Oriente. | Open Subtitles | حلمي أن أرى السلام ينتشر في كل أنحاء الشرق الأوسط |
Disseste-lhe que lhe vou dar uma carga de porrada por todo o Médio-Oriente? | Open Subtitles | هل قلت لها أني سأركل مؤخرته البائسة في كل أنحاء الشرق الأوسط ؟ |
Eles intervêm no Médio-Oriente, não é? | Open Subtitles | هم يتدخلون بالشرق الأوسط أليس هذا صحيحاً ؟ |
Por que não escolheu um dos membros da equipa de Haddad? No Médio-Oriente, não precisamos de ninguém. | Open Subtitles | هنا الشرق الأوسط, نحن لا نحتاج لأحد |
O homem mais protegido do Médio-Oriente. | Open Subtitles | يحظى بأقوى حماية في منطقة "الشرق الأوسط" |
A tua reputação é importante para os teus contactos no Médio-Oriente. | Open Subtitles | مذكّراتك الكتابيّة تعتبر ثمينة جداً لهؤلاء الرّجال الّذي تتعامل معهم في "الشرق الأوسط" |
Não, faremos vir alguém do Médio-Oriente e agiremos através da embaixada síria. | Open Subtitles | كلاّ، نحن نريد إحضاره إلى "الشرق الأوسط" و نقوم بتنفيذ المهمّة في "السفارة السوريّة" |
A guerra no Médio-Oriente, também é. | Open Subtitles | الحرب في الشرق الأوسط أنا السبب أيضاً |
Existem tabus sobre o sexo pré-casamento no Médio-Oriente, e não vês aquelas pessoas a serem violentas. | Open Subtitles | .أنا لا أفهم الأمر هناك طابوهات حول ممارسة الجنس قبل ،الزواج في الشرق الأوسط لكنك لا ترى أشخاصا كهؤلاء يجعلهم الأمر بهذا العنف |
- Sim, eu passei uma temporadazita no Médio-Oriente. | Open Subtitles | -أجل، لقد ... أمضيت بعض الوقت في الشرق الأوسط |
- Já esteve no Médio-Oriente? | Open Subtitles | هل زرت الشرق الأوسط سابقاً؟ |
A sua presidência. O Médio-Oriente, o 11 de Setembro, a segurança interna. | Open Subtitles | الشرق الأوسط ،9/11 ، الأمن القومي |
No Médio-Oriente? | Open Subtitles | "الشرق الأوسط " ؟ |