E uma variante da tecnologia levou-nos a empilhar estes tampos de "mesa de café" em módulos, agregando os módulos em baterias gigantes que cabem num contentor de 1,20 m de comprimento para instalação no campo. | TED | و عامل تكنولوجي متغير قادنا إلى تجميع هذه الخلايا المسماة بطاولة الحانة إلى وحدات، و تجميع الوحدات في بطارية عملاقة تناسب حجم حاوية شحن فئة 40 قدم للاستثمار في هذا المجال. |
Podemos fragmentar os conteúdos em pequenos módulos de 8 a 12 minutos, cada um representando um conceito coerente. | TED | يمكنك تجاوز المادة على سبيل المثال، لهذه الوحدات القصيرة من 8 الى 12 دقيقة، كل منها يمثل مفهوما متماسكا. |
O que é que isso significa? É modular. Digamos que acontece qualquer coisa inesperada num dos módulos. | TED | إنه مكون من وحدات مستقلة. فلنفترض أن شيئا غير متوقع يحدث لإحدى الوحدات. |
Os primeiros tijolos de cimento foram fabricados em 1868 a partir de uma ideia muito simples: módulos feitos de cimento com medidas fixas que se encaixam uns nos outros. | TED | أولى وحدات الخرسانة تم تصنيعها سنة 1868 بفكرة بسيطة جدا: وحدات مصنوعة من الاسمنت بقياسات ثابتة متوافقة مع بعضها البعض. |
O plástico da estrutura é um tipo de plástico bem conhecido que já conhecemos bem e construímos os nossos módulos para poderem ser reutilizados. | TED | البلاستيك الذي سنصنع به الوحدات هو نوع نعرفه جيدا ولنا معه تجارب جيدة كما أننا سنصنع وحداتنا بشكل يمَكِّنُ من إعادة استخدامها. |
A estação espacial tem o tamanho de um campo de futebol, com painéis solares e suportes e todos estes módulos. | TED | وإنّ محطّة الفضاء بحجم ملعبِ كرة قدم وهي مزوّدةٌ بالألواح الشمسيّة والدعامات وعددِ كبير من الوحدات. |
É um conceito revolucionário porque não serão meros escritórios e sim módulos habitáveis. | Open Subtitles | إنه ثوري المفهوم لأن الوحدات لن تحوي مكاتب كثيرة |
Então precisamos de entrar no campo para descobrir o que são estes módulos. | Open Subtitles | إذاَ علينا دخول المخيمات لنعرف ما يجري داخل الوحدات |
É prova que alguém está a usar os módulos para assassinato, e não só os da Categoria 1. | Open Subtitles | إنه دليل على أن شخص يستخدم الوحدات للإجرام ليس فقط الفئة الأولى |
Penso nas cores que vi, no "design" dos módulos, na forma como as coisas se ajustam, na forma como nos tornam uma comunidade, o nosso lar. | TED | وبالتفكيرِ بالألوانِ التي شاهدتها، وتصميمِ الوحدات في الفضاء وكيفَ كانَ الكلُّ منسجماً، أجدُ أنّ هذا ما جعلنا مجتمعينَ وكأنّنا نعيشُ في المنزل. |
Bem, os módulos de diagnóstico na aberração de Porsche do Trevor deram-nos alguma coisa. | Open Subtitles | الذي ضَربَه أَو الذي أَو حيث حَدثَ. حَسناً، الوحدات التشخيصية في trevor's franken porsche أعطاَنا بعض الشيء هناك. |
Pois, esses módulos estavam disponíveis no setor público assim que parámos de usá-los nos DRNs. | Open Subtitles | نعم،هذه الوحدات أصبحت متاحة للقطاع العام "بعد توقف استخدامها في طراز "د.ر.ن |
Podem-se dispor estes abrigos como num acampamento ou com uma disposição mais de cidade, ou formar um círculo com os módulos e criar estes formatos circulares que possibilitam uma área comum semiprivada para as pessoas confraternizarem e não ficarem fechadas dentro destas unidades. | TED | ويمكنك ترتيب هذه الأمور بطرق متنوعة أخرى على شكل معسكرات ، أو على شكل شبيه بمخطط شبكة المدينة، أو يمكنك وضع الوحدات على شكل دائري، بالأساس، وتشكيل هذه الدوائر منها، مما يعطيكم منطقة تجمع شبه خاصة حتى يشعر الناس براحة أكبر و ليس بأنهم محاصرون داخل هذه الوحدات. |
Os módulos foram concebidos para matar. | Open Subtitles | هذه الوحدات صممت للقتل |
Eles precisam de ti nos módulos. | Open Subtitles | يحتاجون لك في الوحدات |
Ele só é possível graças ao desenvolvimento da impressão 3D de alta velocidade, que, pela primeira vez, vai criar módulos funcionais e utilizáveis que serão colocados nele. | TED | إنه ممكن فقط بسبب تطور الطباعة الثلاثية الأبعاد السريعة، والتي للمرة الأولى ستصنع وحدات عملية وفعالة لتدخل فيه. |
Claro que são necessários mais módulos para aumentar o comprimento das pernas, para atacar ou pegar em objetos grandes ou pequenos, ou até para ter um terceiro braço. | TED | بالطبع، يمكنك إضافة وحدات أكثر لجعل أقدامه أطول. أو لالتقاط أشياء أكبر أو أصغر. أو حتى أن يكون له ذراع ثالث. |
Precisamos de um baralho de módulos finos de "robogami" que se transformem e façam múltiplas tarefas. | TED | وما نريده هو مجموعة من وحدات الروبوغامي الرقيقة والذي بإمكانه أن يتحول للقيام بالعديد من المهام. |
A sair da câmara de despressurização com os módulos de manutenção. | Open Subtitles | أخرج عبر الحاجز الهوائي مع وحدات الصيانة |
A sair da câmara de descompressão com módulos de manutenção. | Open Subtitles | أخرج عبر الحاجز الهوائي مع وحدات الصيانة |