O comando móvel está operacional. | Open Subtitles | جيد, مركز القيادة المتنقل جاهز تماماً للعمل |
Laboratório móvel. O empuxo de maior ascendência está desviando? | Open Subtitles | المختبر المتنقل هل انا اتخيل ام أن اتجاه الرياح تغير |
Viu algum móvel derrubado? Vidro partido? Sinais de luta? | Open Subtitles | , هل رأيتِ أي أثاث مقلوب زجاج مكسور , أي علامة على وجود قتال؟ |
Tempo suficiente para o aspirador fazer o seu trabalho e para... pensar que o que estava deitado ali era um móvel. | Open Subtitles | وقت كافي لتقوم المكنسة للقيام بعملها و للأعتقاد بأن أي كانت التي كانت قابعاً هناك كانت قطعة من الأثاث |
Limpo e móvel, para que possa larga o "lixo" depois. | Open Subtitles | متحركة ، نظيفة حيث يستطيع التخلص من النفايات بعدها |
Então temos algo parecido com o "sonho americano", que é uma casa móvel. | TED | لذا لدينا شبيه الحلم الأمريكى، وهو منزل متنقل. |
Se procuras as luvas de cozinha estão na gaveta do móvel. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث عن القفازات الخاصة بالفرن ، أنها بأعلي الدرج في الخزانة |
Se tivesse um canhão móvel aqui, certamente não lho diria. | Open Subtitles | لديه مدفع المحمول هنا، أنا بالتأكيد لن اقول لكم. |
móvel 3 para móvel 1, a explosão bloqueou o meu acesso. | Open Subtitles | من المتنقل 3 الى المتنقل 1 : الانفجار اغلق المخرج الخلفي لا زلنا نبحث عن الشخص نحتاج مساعدة |
É uma arma definitiva móvel, criada há milénios por uma raça alienígena já extinta. | Open Subtitles | إنه سلاح يوم الحساب المتنقل. تم صناعته منذ ألاف السنين من قبل سلالة فضائيين معروف أنها إنقرضت الآن. |
A sentares infeliz no meio do móvel de bebé que fizeste para o teu filho que ainda não nasceu? | Open Subtitles | تجلس حزينًا وسط حفنة من أثاث الأطفال صنعته لطفلك غير المولود؟ كلا. |
Mas, se pegarem naquela madeira e a puserem num edifício, num móvel ou naquele brinquedo de madeira, tem uma capacidade fantástica de armazenar o carbono e de nos dar uma captura. | TED | ولكن لو أخذت ذلك الخشب ووضعته في بناء أو في قطعة أثاث أو في لعبة خشبية، فهو في الحقيقة له قدرة تحمل لخزن الكربون وحبسه عنا. |
Ver a criação de um móvel, é como ver uma criança crescer. | Open Subtitles | إن رؤية قطعة الأثاث تتشكّل مثل مشاهدة الطفل وهو يكبر |
Significa que a vítima pode ter sido atirada sobre um pedaço de um móvel de madeira? | Open Subtitles | معنى هذا ان الضحية تم دفعه على قطعة من الأثاث الخشبي؟ |
É uma enorme capacidade de gerar energia, uma capacidade de gerar energia móvel. | TED | هذة قدرة ضخمة على توليد الطاقة الكهربائية ، قدرة متحركة لتوليد الطاقة الكهربائية. |
Então, procurei um desengonçado móvel laranja e aí estava você. | Open Subtitles | لذا، بحثت في الجوار عن مهرج برتقالي متنقل وها أنتما |
Vê na última gaveta do móvel pequeno. | Open Subtitles | ابحثي في الخزانة الصغيرة، الدرج السفلي |
Este dinheiro móvel também está a proporcionar uma plataforma para acesso às energias alternativas. | TED | وهذا الهاتف المحمول لنقل المال يوفر منصة للوصول للطاقة البديلة |
Equipa móvel, o que se está a passar? | Open Subtitles | رجال الإسعاف ، ماذا يجرى ؟ |
Por isso perguntámos: "Podemos aproveitar o poder da tecnologia móvel para prestar cuidados oftalmológicos numa nova forma?" | TED | لذا قلنا، هل يمكننا تسخير قوة التكنولوجيا المحمولة لإيصال الرعاية الصحية للأعين بطريقة جديدة؟ |
Contemplai o Neutralizador e Exterminador Erradicador móvel. | Open Subtitles | شاهدوا ، الماحي ذي التعادل متعدد الإستقطاب و الإبادة المتحرك |
Está a ver aquele reboque móvel médico ali ao fundo? | Open Subtitles | اتري ذلك سيارة الأدوية المتنقلة التي على جانب الطريق |
No ano 2000, este era o maior objecto móvel do planeta. | TED | في عام 2000، كان هذا أكبر جسم متحرك على الكوكب. |
Na seguinte, adicionou-se mobilidade, temos um ecrã numa base móvel. | TED | الثاني كان باضافة حركة اذن كانت الشاشة على جهاز محمول |
Ela contou-me... Ela contou-me como costumava trepar para cima de si. Como se fosse um móvel. | Open Subtitles | ولقد أخبرتني كيف كانت تتسلّق عليكَ وكأنّكَ جزء من الاثاث. |
Ele simplesmente se funde; o seu movimento confunde-se com o fundo. O truque da pedra móvel. | TED | إنه يندمج ببساطة، حركته تندمج مع محيطه خدعة الصخرة المتحركة. |