"móvel" - Traduction Portugais en Arabe

    • المتنقل
        
    • أثاث
        
    • الأثاث
        
    • متحركة
        
    • متنقل
        
    • الخزانة
        
    • المحمول
        
    • الإسعاف
        
    • المحمولة
        
    • المتحرك
        
    • المتنقلة
        
    • متحرك
        
    • محمول
        
    • الاثاث
        
    • المتحركة
        
    O comando móvel está operacional. Open Subtitles جيد, مركز القيادة المتنقل جاهز تماماً للعمل
    Laboratório móvel. O empuxo de maior ascendência está desviando? Open Subtitles المختبر المتنقل هل انا اتخيل ام أن اتجاه الرياح تغير
    Viu algum móvel derrubado? Vidro partido? Sinais de luta? Open Subtitles , هل رأيتِ أي أثاث مقلوب زجاج مكسور , أي علامة على وجود قتال؟
    Tempo suficiente para o aspirador fazer o seu trabalho e para... pensar que o que estava deitado ali era um móvel. Open Subtitles وقت كافي لتقوم المكنسة للقيام بعملها و للأعتقاد بأن أي كانت التي كانت قابعاً هناك كانت قطعة من الأثاث
    Limpo e móvel, para que possa larga o "lixo" depois. Open Subtitles متحركة ، نظيفة حيث يستطيع التخلص من النفايات بعدها
    Então temos algo parecido com o "sonho americano", que é uma casa móvel. TED لذا لدينا شبيه الحلم الأمريكى، وهو منزل متنقل.
    Se procuras as luvas de cozinha estão na gaveta do móvel. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن القفازات الخاصة بالفرن ، أنها بأعلي الدرج في الخزانة
    Se tivesse um canhão móvel aqui, certamente não lho diria. Open Subtitles لديه مدفع المحمول هنا، أنا بالتأكيد لن اقول لكم.
    móvel 3 para móvel 1, a explosão bloqueou o meu acesso. Open Subtitles من المتنقل 3 الى المتنقل 1 : الانفجار اغلق المخرج الخلفي لا زلنا نبحث عن الشخص نحتاج مساعدة
    É uma arma definitiva móvel, criada há milénios por uma raça alienígena já extinta. Open Subtitles إنه سلاح يوم الحساب المتنقل. تم صناعته منذ ألاف السنين من قبل سلالة فضائيين معروف أنها إنقرضت الآن.
    A sentares infeliz no meio do móvel de bebé que fizeste para o teu filho que ainda não nasceu? Open Subtitles تجلس حزينًا وسط حفنة من أثاث الأطفال صنعته لطفلك غير المولود؟ كلا.
    Mas, se pegarem naquela madeira e a puserem num edifício, num móvel ou naquele brinquedo de madeira, tem uma capacidade fantástica de armazenar o carbono e de nos dar uma captura. TED ولكن لو أخذت ذلك الخشب ووضعته في بناء أو في قطعة أثاث أو في لعبة خشبية، فهو في الحقيقة له قدرة تحمل لخزن الكربون وحبسه عنا.
    Ver a criação de um móvel, é como ver uma criança crescer. Open Subtitles إن رؤية قطعة الأثاث تتشكّل مثل مشاهدة الطفل وهو يكبر
    Significa que a vítima pode ter sido atirada sobre um pedaço de um móvel de madeira? Open Subtitles معنى هذا ان الضحية تم دفعه على قطعة من الأثاث الخشبي؟
    É uma enorme capacidade de gerar energia, uma capacidade de gerar energia móvel. TED هذة قدرة ضخمة على توليد الطاقة الكهربائية ، قدرة متحركة لتوليد الطاقة الكهربائية.
    Então, procurei um desengonçado móvel laranja e aí estava você. Open Subtitles لذا، بحثت في الجوار عن مهرج برتقالي متنقل وها أنتما
    Vê na última gaveta do móvel pequeno. Open Subtitles ابحثي في الخزانة الصغيرة، الدرج السفلي
    Este dinheiro móvel também está a proporcionar uma plataforma para acesso às energias alternativas. TED وهذا الهاتف المحمول لنقل المال يوفر منصة للوصول للطاقة البديلة
    Equipa móvel, o que se está a passar? Open Subtitles رجال الإسعاف ، ماذا يجرى ؟
    Por isso perguntámos: "Podemos aproveitar o poder da tecnologia móvel para prestar cuidados oftalmológicos numa nova forma?" TED لذا قلنا، هل يمكننا تسخير قوة التكنولوجيا المحمولة لإيصال الرعاية الصحية للأعين بطريقة جديدة؟
    Contemplai o Neutralizador e Exterminador Erradicador móvel. Open Subtitles شاهدوا ، الماحي ذي التعادل متعدد الإستقطاب و الإبادة المتحرك
    Está a ver aquele reboque móvel médico ali ao fundo? Open Subtitles اتري ذلك سيارة الأدوية المتنقلة التي على جانب الطريق
    No ano 2000, este era o maior objecto móvel do planeta. TED في عام 2000، كان هذا أكبر جسم متحرك على الكوكب.
    Na seguinte, adicionou-se mobilidade, temos um ecrã numa base móvel. TED الثاني كان باضافة حركة اذن كانت الشاشة على جهاز محمول
    Ela contou-me... Ela contou-me como costumava trepar para cima de si. Como se fosse um móvel. Open Subtitles ولقد أخبرتني كيف كانت تتسلّق عليكَ وكأنّكَ جزء من الاثاث.
    Ele simplesmente se funde; o seu movimento confunde-se com o fundo. O truque da pedra móvel. TED إنه يندمج ببساطة، حركته تندمج مع محيطه خدعة الصخرة المتحركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus