"música em" - Traduction Portugais en Arabe

    • الموسيقى في
        
    • الأغنية في
        
    • موسيقي في
        
    Mas não vamos terminar hoje sem música, porque, se puséssemos música em todas as conversas políticas, o mundo seria totalmente diferente. TED ولكننا لن ننهي اليوم بدون موسيقى، لأننا لو وضعنا الموسيقى في كل حديث سياسي، فسيكون العالم مختلفا تماما، بصراحة
    A música em baixo dos meus pés, os graves. Praticamente voltamos para a festa. Open Subtitles الموسيقى في باطن قدمي، الجهير نحن بالقرب من مكان الإحتفال
    Você sabe você foi pego tocando música em um quarto? Open Subtitles بالأمس ؛ ضبطناكم تعزفون الموسيقى في غرفة
    Já arrasara com aquela música em três produções amadoras, dois casamentos gay e duas horas fechado num 747, mas eu podia ver que o público pensava que tinha sabotado o Kaplan para ficar com as luzes da ribalta. Open Subtitles كان لا بدَّ أن أنغمس مع تلك الأغنية في ثلاثة إنتاجات للهواة بعرسين لشاذين، وعلى بعد ساعتين عقد البوابة على 747 لكن يمكنني أن أخبر عن ظن الجمهور فيّ
    é a música em questão. Open Subtitles انها الأغنية في الاستجواب
    - Aonde vais? Vai haver um festival de música em Belton Lake. O Matt vai levar-me. Open Subtitles مهرجان موسيقي في بحيرة " بيلتون " سوف يأخذني " مات " إليه
    A primeira onda foi num festival de música em Austin, chamado MATE Festival. Open Subtitles -أو موجة من الضحايا كانوا في مهرجان موسيقي في أوستن يدعى مهرجان تيما
    "Sou tão fixe, porque estou a estudar música em Nova Iorque, e faço a minha cena no metro, todos os dias. Open Subtitles أنا رائعة لأني أدرس الموسيقى في مدينة نيويورك وأنا أقوم بتدريباني هنا في القطار كل يوم
    Fui aceite num programa de música, em Nova Iorque. Open Subtitles لقد قبلت في برنامج الموسيقى في نيويورك
    Entrei num programa de música, em Nova Iorque. Open Subtitles لقد قبلت في برنامج الموسيقى في نيويورك
    Infelizmente, depois eu descobri que não podia mais continuar ensinando música em St. Open Subtitles ولسوء الحظ, فقد اكتشفتُ بعد ذلك بأنني لن أستطيع أبداً أن أكمل.. تدريس الموسيقى في مدرسة "سان غريس".
    ♪ Sente a música em ti ♪ Open Subtitles ♪ أبحث عن الموسيقى في قلبك ♪
    ♪ Pois há música em nós ♪ Open Subtitles ♪ إن الموسيقى في قلوبنا ♪
    Não dá para tocar música em Cleveland no Inverno por causa do gelo e da neve. Open Subtitles لايُمكنك عزف الموسيقى في (كليفلاند) في فصل الشتاء... بسبب الجليد و الثلوج... .
    A ideia de que o Quénia só consegue incluir alguns de nós levou-me a fundar um festival de música, em 2008, chamado Blankest and Wine, para proporcionar uma plataforma para todos os que não se encaixavam. TED فكرة أن كينيا يمكن أن تحتوي البعض منا فقط قادتني إلى تأسيس مهرجان موسيقي في عام 2008 جرت تسميته "بلانكيتس أند واين"، لأتيح منصة لنفسي ولغيري من المنبوذين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus