A tarefa de forjar a nova Espanha começa em retirar as maçãs podres do cesto. | Open Subtitles | ، العمل لتشكيل إسبانيا جديدة ، يبدأ بالتخلص من التفاح الفاسد |
e acreditem, mais maçãs podres cairão, sem qualquer dúvida. | Open Subtitles | وصدقوني، الكثير من التفاح الفاسد سوف يسقط، بلا شك حيال ذلك. |
Digamos que algumas maçãs podres já entraram por aquela porta. | Open Subtitles | دعنا نقول بعض التفاحات الفاسدة مشى عبر هذا الباب. |
Olhamos para o que está no interior da pessoa, as maçãs podres. | TED | وفيها ننظر إلى ما يدور داخل الإنسان، التفاحات الفاسدة. |
Seria uma pena, Sr. Presidente, que permitíssemos que umas maçãs podres dessem mau nome ao lote. | Open Subtitles | ... و سيكون من العار علينا أن نسمح لبعض الثمار الفاسدة أن تشوه سمعة الشجرة بأكملها... |
Balança a árvore e as maçãs podres cairão. | Open Subtitles | هز الشجرة تسقط التفاحة الفاسدة |
Algumas maçãs podres não nos deviam deixar a todos sob uma má luz, pois não, minha senhora? | Open Subtitles | بعض التفاح الفاسد لا ينبغي له التأثير علينا جميعاً أليس كذلك يا سيدتي ؟ |
(Risos) Mas não eram apenas algumas maçãs podres — poucas pessoas a fazer muita batota. | TED | الآن، الأمر ليس كما وأن هناك القليل من التفاح الفاسد بين الأشخاص -- أو أن القليل من الناس غشوا بكثرة. |
É melhor nos livrarmos das maçãs podres agora. | Open Subtitles | علينا أن نتخلص من التفاح الفاسد الآن |
Ela teve contacto com algumas maçãs podres, tenho de descobrir se tornou-se uma também. | Open Subtitles | --لقد جاءت مع قليل من التفاحات الفاسدة يفترض بي اكتشاف إن كانوا قد تركوا أثراً |
Seria uma pena, Sr. Presidente, que permitíssemos que umas maçãs podres dessem mau nome ao lote. | Open Subtitles | ... و سيكون من العار علينا أن نسمح لبعض الثمار الفاسدة أن تشوه سمعه الشجرة بأكملها... |
Existem apenas algumas maçãs podres no meio. | Open Subtitles | "وأعتقد أن يوجد بها بعض مما يطلق عليهم بـ"التفاحة الفاسدة. |