"madrasta" - Traduction Portugais en Arabe

    • زوجة
        
    • زوجةُ
        
    • لزوجة
        
    • بزوجة
        
    Gosto. Ainda soa a emproado, mas é melhor que "madrasta". Open Subtitles أعجبني, صحيح أنه تقليدي لكنه أفضل من زوجة الأب
    Mas estou com a tua madrasta há 10 anos e... tenho orgulho em dizer que somos muito felizes. Open Subtitles أعيش مع زوجة أبيك فترة عشر سنوات حتى الآن و فخور بأن أقول بأننا بغاية السعادة
    Neste momento, eu sou a madrasta má e quero que prestem atenção. Open Subtitles , الآن أنا زوجة الأب الشريرة و أريدكما أن تنصتا إليّ
    O homem dormiu com a madrasta quando tinha 12 anos. Open Subtitles الرجل ضاجع زوجة أبيه عندما كان في الثانية عشرة
    Ralph e Camilla, era a madrasta do Paul, vinham para casa no carro desportivo do Ralph. Open Subtitles رالف وكاميلا، تلك زوجةُ أبّ بول، كَانتْ تَذْهبُ إلى البيت بالسيارة، وهم كَانوا في سيارته الرياضيةِ الصَغيرةِ.
    Em breve vai acostumar-se a ter a madrasta por perto. Open Subtitles و قريبا سوف يعتاد على وجود زوجة أبيه بجواره
    Segunda, é o aniversário da minha madrasta, e ainda não comprei nada. Open Subtitles الاثنين هو يوم ميلاد زوجة أبي, و لم أحضر لها شيئاً
    Não, cara. Não vou deixar aquele garoto ficar perto da minha madrasta. Open Subtitles كلّا يارجل, لن أسمح لذلك الفتى أن يقترب من زوجة أبّي
    Pelo menos era o que a madrasta lhe dizia. Open Subtitles على الأقل هذا ما كانت تقوله زوجة والدها.
    Só com a morte prematura deste bom homem a verdadeira natureza da madrasta se revelou. Open Subtitles وقضى ذلك الرجل الشاب نحبة قبل أوانه ، على أية حال كشفت زوجة الأب عن وجهها الحقيقى
    Ela trata-me como a madrasta malvada de um conto de fadas, não interessa o diga. Open Subtitles قالت يعاملني مثل زوجة الأب الشريرة في قصة خرافية لا يهم ما أقول.
    Era uma vez uma linda jovem rapariga... cuja madrasta obrigava-a a ficar sempre em casa com o bébe. Open Subtitles ذات مرة كان هناك جميلة، فتاة شابة... ... التي دائما الصنع إقامتها مع الطفل زوجة الأب.
    -O meu papel preferido, a madrasta malvada. -Absolutamente. Open Subtitles لعبتى المفضلة , زوجة ابى الشريرة بكل تأكيد
    Mas, onde quer que fosse, era atormentado pela sua madrasta... Open Subtitles لكن في كل مكان ذهب كان يجابه من قبل زوجة أبيه المعذبة
    Mas a tua madrasta, minha mulher, e as filhas ficam com E500 por ano. Mal dá para viverem. Open Subtitles لكن زوجة أبيك، زوجتي وبناتي سيترك لهن 500 جنيه كل سنة فقط
    Jerry, estive em casa da minha madrasta e vi que estavas no sistema de ligação automática dela! Open Subtitles -أهلاً . -جيري، كنت عند منزل زوجة أبي ورأيت اسمك ضمن قائمة الاتصال السريع لديها.
    A minha madrasta, bem, ela não sabe de nada neste momento. Open Subtitles إن زوجة أبي. حسناً إنها لا تعلم أي شئ في الوقت الحالي
    Lamento que a sua madrasta seja ninfomaníaca,... mas, está a ver... não vejo o que isso tem a ver com-- Open Subtitles أنا آسف إذا كانت زوجة والدك عاهرة ولكن أنا لا أرى ما علاقة هذا بـ..
    Não queria que se preocupasse. Sou tua madrasta. Tenho de me preocupar. Open Subtitles ـ لم أرد أن أشعركِ بالقلق ـ أنا زوجة أبيكِ، وواجبى أن أقلق عليكِ
    Ela tem uma madrasta e duas irmãs com quem não fala. Open Subtitles لديها زوجةُ أبٍ و أختان منها لا تتحدّث معهنّ.
    Deixamos que uma madrasta malvada tomasse conta do destino do Reino! Open Subtitles لقد سمحنا لزوجة الأب الشرية أن تسيطر على قدر المملكة
    Tentei falar para a minha madrasta em Londres, mas tinha saído. Open Subtitles حاولت الاتصال بزوجة أبّي في لندن لكنّها كانت في الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus