Gosto. Ainda soa a emproado, mas é melhor que "madrasta". | Open Subtitles | أعجبني, صحيح أنه تقليدي لكنه أفضل من زوجة الأب |
Mas estou com a tua madrasta há 10 anos e... tenho orgulho em dizer que somos muito felizes. | Open Subtitles | أعيش مع زوجة أبيك فترة عشر سنوات حتى الآن و فخور بأن أقول بأننا بغاية السعادة |
Neste momento, eu sou a madrasta má e quero que prestem atenção. | Open Subtitles | , الآن أنا زوجة الأب الشريرة و أريدكما أن تنصتا إليّ |
O homem dormiu com a madrasta quando tinha 12 anos. | Open Subtitles | الرجل ضاجع زوجة أبيه عندما كان في الثانية عشرة |
Ralph e Camilla, era a madrasta do Paul, vinham para casa no carro desportivo do Ralph. | Open Subtitles | رالف وكاميلا، تلك زوجةُ أبّ بول، كَانتْ تَذْهبُ إلى البيت بالسيارة، وهم كَانوا في سيارته الرياضيةِ الصَغيرةِ. |
Em breve vai acostumar-se a ter a madrasta por perto. | Open Subtitles | و قريبا سوف يعتاد على وجود زوجة أبيه بجواره |
Segunda, é o aniversário da minha madrasta, e ainda não comprei nada. | Open Subtitles | الاثنين هو يوم ميلاد زوجة أبي, و لم أحضر لها شيئاً |
Não, cara. Não vou deixar aquele garoto ficar perto da minha madrasta. | Open Subtitles | كلّا يارجل, لن أسمح لذلك الفتى أن يقترب من زوجة أبّي |
Pelo menos era o que a madrasta lhe dizia. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما كانت تقوله زوجة والدها. |
Só com a morte prematura deste bom homem a verdadeira natureza da madrasta se revelou. | Open Subtitles | وقضى ذلك الرجل الشاب نحبة قبل أوانه ، على أية حال كشفت زوجة الأب عن وجهها الحقيقى |
Ela trata-me como a madrasta malvada de um conto de fadas, não interessa o diga. | Open Subtitles | قالت يعاملني مثل زوجة الأب الشريرة في قصة خرافية لا يهم ما أقول. |
Era uma vez uma linda jovem rapariga... cuja madrasta obrigava-a a ficar sempre em casa com o bébe. | Open Subtitles | ذات مرة كان هناك جميلة، فتاة شابة... ... التي دائما الصنع إقامتها مع الطفل زوجة الأب. |
-O meu papel preferido, a madrasta malvada. -Absolutamente. | Open Subtitles | لعبتى المفضلة , زوجة ابى الشريرة بكل تأكيد |
Mas, onde quer que fosse, era atormentado pela sua madrasta... | Open Subtitles | لكن في كل مكان ذهب كان يجابه من قبل زوجة أبيه المعذبة |
Mas a tua madrasta, minha mulher, e as filhas ficam com E500 por ano. Mal dá para viverem. | Open Subtitles | لكن زوجة أبيك، زوجتي وبناتي سيترك لهن 500 جنيه كل سنة فقط |
Jerry, estive em casa da minha madrasta e vi que estavas no sistema de ligação automática dela! | Open Subtitles | -أهلاً . -جيري، كنت عند منزل زوجة أبي ورأيت اسمك ضمن قائمة الاتصال السريع لديها. |
A minha madrasta, bem, ela não sabe de nada neste momento. | Open Subtitles | إن زوجة أبي. حسناً إنها لا تعلم أي شئ في الوقت الحالي |
Lamento que a sua madrasta seja ninfomaníaca,... mas, está a ver... não vejo o que isso tem a ver com-- | Open Subtitles | أنا آسف إذا كانت زوجة والدك عاهرة ولكن أنا لا أرى ما علاقة هذا بـ.. |
Não queria que se preocupasse. Sou tua madrasta. Tenho de me preocupar. | Open Subtitles | ـ لم أرد أن أشعركِ بالقلق ـ أنا زوجة أبيكِ، وواجبى أن أقلق عليكِ |
Ela tem uma madrasta e duas irmãs com quem não fala. | Open Subtitles | لديها زوجةُ أبٍ و أختان منها لا تتحدّث معهنّ. |
Deixamos que uma madrasta malvada tomasse conta do destino do Reino! | Open Subtitles | لقد سمحنا لزوجة الأب الشرية أن تسيطر على قدر المملكة |
Tentei falar para a minha madrasta em Londres, mas tinha saído. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بزوجة أبّي في لندن لكنّها كانت في الخارج |