As autoridades francesas, tendo decidido entregar judeus estrangeiros, organizaram a primeira captura para a madrugada de 16 de Julho de 1942. | Open Subtitles | السلطات الفرنسية قرّرت تسليم اليهود الأجانب نظّمت الجولة الأولى في وقت مبكّر من صباح يوم 16 يوليو 1942 |
Stefan Tanzic foi morto na madrugada de terça para quarta. | Open Subtitles | - إستيفان Tanzic قُتِلَ، في وقت متأخّر من ليلة الثلاثاء أَو في وقت مبكّر من صباح يوم الأربعاء. |
Ele disse-me que o Detective Olson foi ao seu quarto do hotel na madrugada de segunda. | Open Subtitles | وأخبرنـي أن الرقيب (أولسون) قد قام بزيارتكِ، بغرفة الفندق في وقت مُبكر من صباح الـاثنين؟ |
"Laura Moon, 27 anos, de Eagle Point, no Indiana, morreu na madrugada de quarta-feira num acidente de automóvel. | Open Subtitles | "لورا مون)، تبلغ 27 عاماً، من) (إيغل بوينت، إنديانا)" "قُتلت في الساعات الأولى من صباح يوم الأربعاء" "في حادث سيّارة". |