"mafioso" - Traduction Portugais en Arabe

    • المافيا
        
    • عصابة
        
    • مافيا
        
    • العصابة
        
    • عصابات
        
    • العصابات
        
    • المجرم
        
    • شقي
        
    • الشقي
        
    Eu sei de quem estás à procura. É um mafioso mexicano, Falcón. Open Subtitles أنا أعرف من الّذي تريده انه رجل المافيا المكسيكي ، فالكون
    Os promotores garantem que um mafioso não pode mentir. Open Subtitles تؤكد النيابة العامة أن رجل المافيا لايستطيع الكذب
    É assim tão importante esconder que um mafioso tem hepatite? Open Subtitles هل إخفاء التهاب كبد وبائي لرجل عصابة بهذه الأهمية؟
    Tens a certeza que este indivíduo que eles afirmam ser o atirador não é um agricultor mas sim um mafioso qualquer. Open Subtitles وأنت متأكدة أن هذا الشخص الذين قالوا عنه من أطلق النار ليس مزارعا لكن رجل مافيا من نوع ما؟
    Se soubesse que o desgraçado era sobrinho de um mafioso russo não o teria roubado, muito menos morto. Open Subtitles لو أنا أعرف ابن الملعونة الروسي زعيم العصابة لن أسرقه .. بل سأملأ رأسه بطلقات الرصاص
    E eu tenho um mafioso morto a dizer-me que é a voz de Deus. Open Subtitles و أنا يتعقبني رئيس عصابات ميت يخبرني أنه صوت السماء
    Foi-nos oferecido champanhe pela gerência, pelo pai mafioso de um de nós. Open Subtitles و اشترى لنا المدير الشامبانيا بواسطة رجل العصابات والد أحدنا
    O mafioso russo ofereceu dinheiro para quem me matasse. Open Subtitles المجرم الروسي عمل اتفاقية كي يقتل ابن أخيه
    Que foi um mafioso rival vingando-se por uma "vendetta" Open Subtitles الذى يؤمن بأن هناك أعضاء منافسين من المافيا يقومون بأعمال إنتقاميه من أجل الثأر
    Foi você quem imaginou o disfarce ao misterioso mafioso inventado, assim como a dona deste kimono para me enganar mas não me enganaram. Open Subtitles أنت المدبر لهذا النوع من التخفى العضو الغامض لعصابة المافيا الذى لم يكن له وجود مطلقا
    No modo mais simples por um mafioso disfarçado de condutor? Open Subtitles الطريقه الأسهل بواسطة المافيا يتم التنكر كمحصل فى عربة القطار
    Mais tarde, quando estão em perigo e o mafioso os persegue, não só vai aumentar a tensão, como também acrescenta um elemento de melancolia ao seu romance. Open Subtitles ثم، عندما رجل المافيا يطاردهم، يضيف عنصر حزين لرومانسيتهما.
    Olhe, ele era um homem feito, um mafioso. Open Subtitles اسمعا , لقد كان رجل عصابة و عضو من المافيا
    Se eu der ouvidos aos sentimentos de um mafioso tenho a impressão que não farei o meu trabalho. Open Subtitles وإذا إستمعتُ إلى قائد عصابة فإنني لا أفعل العمل بشكل صحيح
    O tipo é um mafioso da Yakuza, e não te vou colocar na mesma sala com ele. Open Subtitles الشخص من عصابة ياكوزا, ولن أضعك بنفس الغرفة معه.
    Levas recados para um mafioso Russo, é a mesma coisa. Open Subtitles وعندما تنجز مهمة لرجل مافيا روسي، ستكون هناك عواقب.
    No outro dia, contou-me acerca de um agente do FBI que está no bolso de um mafioso russo. Open Subtitles ذلك اليوم قلت لي عن عميل إف بي آي يضعه رئيس مافيا روسية في جيبه
    Aparentemente, o mafioso fez um belo trabalho com a ferida. Open Subtitles من الواضح أن بيطريّ العصابة عالج الجرح بشكلٍ متقن
    O mafioso irlandês que... denunciou a família inteira nos anos 80? Open Subtitles عضو العصابة الإيرلندي الذي وشى بأفراد طاقمه كلّه في الثمانينيّات؟
    Em vez disso, encontrou um mafioso a sangrar no seu chão. Open Subtitles عوضاً عن ذلك لقد وجدتى رجل عصابات ينزف حتى الموت على أرضيه منزلك
    Venderam-me a um mafioso de East End, que se especializava em treinar crianças soldados. Open Subtitles لقد تم بيعي إلى رجل عصابات الجانب الشرقي المتخصص في تدريب الجنود الأطفال.
    Ainda não existem notícias acerca do paradeiro de Tommy Franco, o filho do mafioso Gianni Franco. Open Subtitles ما زال ليس هناك أخبار عن تومي فرانكو ابن جوني فرانكو زعيم العصابات المعروف
    Você é um assassino mafioso que mata homens pelas costas. Open Subtitles أنت قاطع الطريق المجرم الذيضربالرجالفيظهرهم.
    Ele é um mafioso nível médio. Open Subtitles انه من المستوى المتوسط انه متمني شقي
    Preocupa-me que tratar um mafioso lhe cause uma emoção indirecta. Open Subtitles أشعر بالقلق من أن علاج الشقي يوفر لك بعض... ... التشويق بالانابه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus