"mahdi" - Traduction Portugais en Arabe

    • المهدى
        
    • المهدي
        
    O Mahdi trouxe as armas que capturou ao Hicks. Open Subtitles المهدى أحضر البنادق التى استولى عليها من هيكس
    Sheikh Ali Ibrahim foi persuadido pelo meu amigo e grande emir, Mohammed el-Kheir, a reconhecer-me como O Desejado, o verdadeiro Mahdi. Open Subtitles الشيخ على ابراهيم قد استحث من قبل صديقى الامير العظيم محمد الخير ان يعترف بى كالمنتظر ، المهدى الحقيقى
    Chamava-se a si próprio o Mahdi, o Desejado, e juntou à sua volta as suas tribos do deserto, e proclamou a guerra santa. Open Subtitles سمى نفسه المهدى المنتظر و جمع حوله قبائل الصحراء و نادى بالحرب المقدسة
    Existem muitos neste campo que servem o Mahdi. Open Subtitles أعرف بأنك إنجليزي هناك العديد في هذا المعسكر ممن يخدمون المهدي
    Os homens de Mahdi capturaram o vosso forte em Abou Clea. Open Subtitles رجال المهدي أستولوا على حصنكم في أبو كليا
    Os homens de Mahdi deixaram estes corpos para vos manter aqui. Open Subtitles رجال المهدي تركوا هذه الجثث لإبقائكم هنا
    O Mahdi é o homem mais extraordinário do Sudão. Open Subtitles المهدى رجل خارق لم يراه السودان من قبل
    Quando o Mahdi me atirar ao Nilo, o governo vai ficar muito condoído, e vai dizer à Rainha, à igreja, e aos abolicionistas Open Subtitles و اذا أغرقنى المهدى فى النهر ؟ ستتألم الحكومة و ستقول لجلالتها و رجال الكنيسة و دول ضد الرق
    Queria mais, mas o senhor é que tem o poder e a influência para se opôr ao Mahdi. Open Subtitles أتمنى العكس لكن لديك القوة و التأثير و القدرة على مواجهة المهدى
    Disse no seu relatório que os homens do Mahdi usavam djelabas remendadas. Open Subtitles فى تقريرك ذكرت ان شعب المهدى يرتدون الجبة المغطاة بالرقع هذا صحيح سيدى
    Mohammed el-Kheir passou-se para o Mahdi, com todas as tribos desta margem. Open Subtitles آخذا كل القبائل على طريق الساحل رأينا فرقة أسفل النهر هل حصلوا على بنادقهم عن طريق المهدى ؟
    E assim os meus homens sabem que eu sou o verdadeiro Mahdi, o abençoado profeta Maomé, que a paz seja com ele, faz milagres. Open Subtitles و لكى يعرف الجميع أننى المهدى الحقيقى الرسول محمد عليه الصلاة و السلام يفعل معجزات
    Não falhou. Quem mais poderia ter descoberto as intenções do Mahdi? Open Subtitles انك لم تفشل يا سيدى ، لا يوجد شخص آخر تبين نوايا المهدى
    Se o Mahdi atravessar o rio e atacar a partir daqui, a vala impede qualquer ataque. Open Subtitles اذا عبر المهدى النهر و هاجم من هنا سوف يوقف الخندق أى تدفق
    Ele conhece o deserto. Temos comida para alguns meses. O Nilo vai alto demais para o Mahdi atacar. Open Subtitles لدينا هنا طعام يكفينا لعدة شهور النيل مرتفع ، لن يهاجم المهدى منه
    Olha, se os homens de Mahdi descobrirrem que sou britânico Open Subtitles أنظر، إذا رجال المهدي إكتشفوا أني بريطاني
    Ele penetrou no exército Mahdi. Aproximou-se de um dos comandantes de lá. Open Subtitles اخترق الجيش المهدي استطاع الاقتراب من أحد القادة هناك
    Enquanto todo o País está celebrando a tua luta contra Mahdi tudo o que sinto é morte e tudo o que penso é no tempo precioso que passamos juntos: tu, Harry, e eu. Open Subtitles ...بينما تحتفل البلاد بأكملها بحملتكم ضد المهدي كل ما أشعر به هو الخوف ...وكل ما أفكر به
    Os espiões de Mahdi vão revelar os movimentos das nosssas tropas. Open Subtitles جواسيس المهدي سيذكرون على حركات قواتنا
    Diz-lhe que uma guarnição britânica nunca cairia nas mãos dos selvagens de Mahdi ! Open Subtitles أخبره أن الحامية البريطانية ...لن تسقط أبداً في أيدي همج المهدي
    Não são os britânicos! São os Mahdi! Open Subtitles إنهم ليسوا البريطانيين إنه المهدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus