Duas viagens a Genebra em Maio, e seis depois do nosso assalto. | Open Subtitles | رحلتان إلى "جنيف" في مايو و 6 رحلات منذ عملية السطو |
"Os ventos balançam os botões de flor em Maio, e o Verão dá descanso a todos por um breve período". | Open Subtitles | رياح عاصفة تهز براعيم شهر مايو و تاريخ إيجار الشمس لم يتبقى له الكثير |
Liga-me no meio de Maio e mantém o peso. | Open Subtitles | إتصلي بي في منتصف شهر مايو و لا يزيد وزنك |
de em ou entre 29 de Maio e 2 de junho de 2015, em Brighouse, ter assassinado Aurelija Petrovic ato punível pela lei; | Open Subtitles | في او مابين 29 من مايو و الثاني من يونيو عام 2015 في بريقهاوس تم قتل اوريليا باتريفج على عكس ما ينص به القانون العام |
E em resultado da vitória de Maio e do massacre dos U-boats, este mês de Junho foi, em todos os sentidos, o melhor mês que tivemos nestes 46 meses de guerra. | Open Subtitles | ..اليوم، و كنتيجه للأنتصار مايو و المذبحه التى وقعت... للغواصات الألمانيه فيه |
E não esqueças, em Maio e Junho, os espargos são uma boa alternativa. | Open Subtitles | ولا تنسى، في "مايو" و"يونيو" "الهليون" يمكن أن يكون بديلاً مناسباً. |
O meu pai deve-me a pensão de dois meses - Maio e Junho. | Open Subtitles | أبي يدين لي بشهرين من المال (مايو) و (يونيو). |
- Maio e Junho, parvalhão. | Open Subtitles | ـ (مايو) و(يونيو) أيها المغفل ـ باي باي باي |
- Adeus. - Abril, Maio e Junho. | Open Subtitles | ـ الوداع (ـ (أبريل) و(مايو) و(يونيو |
Ainda me deves Maio e Junho. | Open Subtitles | (مازلت تدين لي بشهري (مايو) و(يونيو |