"maior parte delas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أغلبهم
        
    • ومعظمها
        
    • أغلبها
        
    Bem, para ser sincero maior parte delas, não têm habilidade matemática para serem prostitutas. Open Subtitles حسناً، لكي أكون عادلاً فإن أغلبهم ليس لديهم مهارات الحساب لكي يكونوا عاهرات
    Costumava haver mais casas como esta dantes, mas a maior parte delas foram postas abaixo. Open Subtitles لقد كان هناك العديد من المنازل هنا لكن أغلبهم تم هدمه
    Umas quantas, mas a maior parte delas aconteceu no estrangeiro. Eu depois conto-te. Open Subtitles بعضة اشياء، لكن أغلبهم حدث خارج البلاد، سأخبرِك لاحقاً
    A maior parte delas vai continuar ali, embora a sua escala provavelmente vá ser reduzida. TED ومعظمها ما زالت مستمرة ليكون هناك ، على الرغم من أن حجمهم سوف يكون على الارجح في تراجع.
    É que a gente colecciona estas velharias e a maior parte delas é frágil. Open Subtitles الأمر فقط أنه، حسنا، نحن نجمع هذه الخردة، ومعظمها قابل للكسر.
    Temos, mas a maior parte delas envolvem arranjar-vos identidades novas no Alaska. Open Subtitles لدينا، لكن أغلبها تتضمنكم وأنتم تعيشون بإستعمال هويات جديدة في (آلاسكا).
    Podem dizer que me pagam para eu defender que a linguagem que usamos é importante, e eu gostaria de dizer que muitas das metáforas que usamos para falar do amor — talvez a maior parte delas — são um problema. TED يمكنك القول بأنّني أتقاضى لأقول بأن اللغة الّتي نستخدمها هي ذات أهميّة، وأودّ القول بأن العديد من التعابير المجازية التي نستخدمها للحديث عن الحب -- ربما حتّى أغلبها -- هي مشكلة.
    A maior parte delas fá-lo só num sentido, se tiverem sorte, mas o Yoda sempre regressou. Open Subtitles أغلبهم يذهب مرةً واحده إذا كانوا محظوظين لكن يودا دائماً يعود
    A maior parte delas são de efeito rápido e letal. Open Subtitles أغلبهم ينتشرون بسرعة وكلهم مميتون
    Já tiveste ótimas noites de sexo, a maior parte delas com a Lily. Algumas delas sozinho. Open Subtitles حظيتَ بليالي جنسيّة رائعة قبلاً، أغلبهم مع (ليلي)، ومعظمها لوحدك.
    Até ontem, passamos cerca de 50 horas juntos, e a maior parte delas falando de você. Open Subtitles أمضينا قرابة الـ50 ساعة سوياً بحلول يوم أمس ومعظمها في الحديث عنك
    O Chip disse muitas coisas, a maior parte delas não faz muito sentido. Open Subtitles شيب) قال الكثير من الأمور) ومعظمها ليس منطقياً
    Tu limitaste-te a recusar a maior parte delas. Open Subtitles أغلبها ستقضي عليهم.
    A maior parte delas era da Gigi. Open Subtitles (أغلبها من طرف (جيجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus