"mais antigas" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقدم
        
    • اقدم
        
    • الأقدم
        
    • وأقدم
        
    • يعود تاريخها إلى
        
    Aqui vemos a reiteração em Chronos, uma das sequoias mais antigas. TED الآن، هنا نرى تكرار النسخ في الكرونوس، أحد أقدم السكويات.
    Mathare Valley é uma das mais antigas favelas de África. TED الآن، وادي ماثاري أحد أقدم الأحياء الفقيرة في أفريقيا.
    As rochas aqui têm 3500 milhões de anos, e contêm algumas das provas mais antigas de vida no planeta. TED إن الصخور في هذا المكان عمرها 3.5 مليار سنة، وتحوي بعضًا من أقدم براهين الحياة على الكوكب.
    Encontrou algumas marcas mais antigas indíciando aprisionamento? Open Subtitles هل وجدت ايه علامات اقدم.. تُشير الى استخدام القيود؟
    Estas grutas contêm uma das pinturas rupestres mais antigas do mundo. TED الآن، هذه الكهوف بها بعض الرسومات الأقدم في العالم كله.
    Uma das mais antigas e respeitadas universidades da Europa. Open Subtitles انها واحدة من أقدم وأعرق الجامعات في أوروبا
    Em vez disso, vamos usar os nossos cérebros para salvar os Anciãos, uma das criaturas mais antigas da Terra. TED لكن دعونا بدلا من ذلك أن نستعمل قشرتنا الجديدة، دماغنا الجديد، لإنقاذ الأجداد، بعضًا من أقدم الكائنات على الأرض.
    Poderão continuar a observar como a consciência evoluiu ao ponto de que na Índia, em Madhya Pradesh, existe uma das duas mais antigas formas de Artes Rupestre, em rocha, conhecidas. TED وتستمرون في المشاهدة في تطور الوعي إلى مرحلة ما حيث هناك في الهند ، في ماذيا براديش ، حيث وجدت واحدة من أقدم منحوتتين فنيتين من الصخر.
    As histórias mais antigas sobre citas e amazonas podem ter exagerado essas notícias. TED قد تكون أقدم القصص عن السكوثيين والأمازونيات مجرد شائعات مبالغ فيها.
    Os estromatólitos são algumas das formas de vida mais antigas TED يعتبر الستروماتوليتيس بعضًا من أقدم أشكال الحياة التي يمكن أن نجدها على وجه الأرض.
    Os anais da história da Terra estão escritos nas rochas, capítulo atrás de capítulo. As páginas mais antigas estão por baixo e as mais novas estão por cima. TED إن سجلات تاريخ الأرض مؤرخة في الصخور، فصل بعد فصل، على أن أقدم الصفحات مؤرخة في باطن الصخور وأحدثها على السطح.
    Algumas das minhas plantações experimentais mais antigas têm hoje mais de 30 anos. TED الآن، عُمر بعض أقدم المشاتل التجريبية التي قمتُ بها أكثر من 30 عاماً.
    Mas devo dizer que prefiro algumas tecnologias mais antigas. TED ولكن علي القول أن هناك تقنية أقدم أميل اليها
    As coisas vivas mais antigas do mundo são um arquivo e uma celebração do nosso passado, um chamamento para agir no presente e um barómetro do nosso futuro. TED تعتبر أقدم الكائنات الحية على وجه الأرض سجل و احتفال بماضينا دعوة إلى العمل في الوقت الحاضر و مقياس لمستقبلنا
    Algumas das construções mais antigas sobre a face da terra estão aqui, preservadas pelo ar do deserto e a habilidade dos seus criadores. Open Subtitles هاهو واحدا من أقدم المبان على وجه الأرض هواء الصحراء الجاف ومهارة ودقة صانعيه ساعدوا على خلوده
    É uma das mais antigas colecções do Hermitage. Open Subtitles واحدة من أقدم التحف في مجموعة متحف الارميتاج
    Veja se encontra amostras mais antigas. Open Subtitles اذهب و تبيَن إن كان بإمكانك العثور على عينات أقدم
    A vossa é uma das nossas contas mais antigas e de mais alto nível. Open Subtitles حسابكما هو واحد من أقدم وأعلى المستويات من الحسابات
    Sua postura de oração é uma das mais antigas posturas defensivas... quase sempre assumida, quando se está a lutar contra fogo intenso. Open Subtitles هذا الوضع الدفاعى احد اقدم الاوضاع الدفاعية دائما عندما تكافح الحرارة الشديدة و اللهب
    As pessoas que vivem aqui, os Chineses Han, são o maior grupo étnico do mundo, e a sua língua, o Mandarin, é uma das línguas mais antigas e mais faladas. Open Subtitles اكبر المجموعة العرقية في العالم، ولغتهم مندرين، اقدم لغات العالم وهي منطوقة على نحو واسع.
    As mais antigas são de pedra porque é um material muito duradouro. TED الأقدم منها كان من الحجارة لأنها مادة متينة جداً،
    Acho uma coisa espantosa que, nos dias de hoje, uma das tecnologias mais maduras e mais antigas na História do Homem, o sapato, ainda nos faça bolhas nos pés. TED ليس عاديا أنه في وقتنا الحالي أحد أنضج وأقدم التكنولوجية في زمن الإنسان هو الحذاء لا يزال يسبب لنا التقرحات
    Há 5219, as mais antigas são de há cinco anos. Open Subtitles 5،219، يعود تاريخها إلى ما يقرب من عشر سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus