"mais calmo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكثر هدوءاً
        
    • أكثر هدوءًا
        
    • أكثر هدوءا
        
    • أكثر هدوءً
        
    • هادىء
        
    • أكثر هدوء
        
    • تهدأ الأمور
        
    • هادئ الآن
        
    Ficará mais calmo quando começar o filme. Open Subtitles سوف تكون أكثر هدوءاً في لحظة عندما يعرض الفيلم
    mais calmo, com melhor controlo de si mesmo, menos enleado. Open Subtitles أكثر هدوءاً ، وأكثر تحكماً في نفسك وغير معقد إلى هذا الحد
    Ficarei mais do que feliz em explicar num lugar mais calmo. Open Subtitles سأكون أكثر من سعيد لتوضيح ذلك في مكان أكثر هدوءًا.
    Terá de encontrar comida noutro sítio mais calmo. Open Subtitles ستضطر للعثور على طعام في مكان أكثر هدوءًا
    É algo mais calmo, reservado, conservador? TED هل هذا شيء أكثر هدوءا قليلا، منطوي، أم محافظ ؟
    Podemos pegar no carro e rumar a norte, onde é mais calmo, mas não vale a pena. Open Subtitles بإمكاننا أن نصعد إلى السّيّارة و نتّجه نحو الشّمال حيث الأوضاع أكثر هدوءا لكن لا فائدة
    Bem, isto é realmente mais calmo. Sabes para onde vamos? Open Subtitles هذا أكثر هدوءً بالتأكيد لكن أتعلم إلى أين نذهب حقاً؟
    Vamos para um lugar mais calmo e beber outro copo? Open Subtitles هلا ذهبنا إلى مكان هادىء لشراب آخر؟
    Há vinte minutos, eu estava ainda mais calmo quando tinha os meus dedos no teu olho do cu. Open Subtitles مُنذ عشرون دقيقة، كنتُ أكثر هدوءاً عندما وضعت يدي في مؤخرتك.
    Ele está muito mais calmo do que na semana passada. Open Subtitles انه أكثر هدوءاً مما كان عليه الأسبوع الماضي
    Recordo-me do seu marido ser um homem muito mais calmo. Open Subtitles كنت أتذكر أن زوجكِ كان رجلاً أكثر هدوءاً من ذلك
    É melhor irmos para um sítio mais calmo. Open Subtitles ربما علينا الذهاب لمكان أكثر هدوءًا. بالتأكيد.
    Estamos a levar o Sr. Jacobson para um local mais calmo. Open Subtitles نحن نأخذ السيّد (جاكوبسن) لمكانٍ أكثر هدوءًا
    - Queres ir para algum lugar mais calmo? - Não há problemas com o Ronin? Open Subtitles أترغبين في الذهاب لمكان أكثر هدوءًا - هل سيوافق (رونين) على ذلك؟
    Sugiro que volte daqui a dois dias quando estiver mais calmo. Obrigado. Open Subtitles أنا أقترح أن تأتى بعد يومين حتى تكونى أكثر هدوءا شكرا لكى
    - Acho que ali é mais calmo. Open Subtitles أتعرفين ماذا؟ ان المكن أكثر هدوءا هنا
    Preparando o caminho para um futuro mais calmo. Open Subtitles تمهيد الطريق من أجل غد أكثر هدوءا.
    Vamos para um lugar mais calmo para conversar. Open Subtitles دعينا نجد مكاناً أكثر هدوءً كي نتحدّث
    Vocês querem ir a algum lugar mais calmo só para podermos conversar? Open Subtitles ...أتعلمون هل تريدون أن نذهب لمكانٍ أكثر هدوءً فقط لكي يتسنى لنا الحديث؟
    Está tudo mais calmo, percebes? Open Subtitles فقط هادىء , تعلمين ؟
    Mais tarde, quando estiver mais calmo, vamos ordenar os factos correctamente, cada um no seu lugar. Open Subtitles لاحقاً, عندما تكون أكثر هدوء سوف نقوم بترتيب الحقائق بشكل جيد, كل شئ في مكانه الصحيح
    Quando tudo estiver mais calmo, podemos fazer qualquer coisa juntos? Open Subtitles عندما تهدأ الأمور, هل يمكننا أن نفعل شيء معاً ؟
    Bem, eu agora estou mais calmo. Mais concentrado. Gastei algum tempo com Deepak Chopra. Open Subtitles حسنا، أنا هادئ الآن, أنا أكثر تمركزا لقد صرفت بعض الوقت مع ديباك شوبرا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus