"mais do que o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكثر مما
        
    • اكثر مما
        
    • أكثر من انه
        
    Achas que há mais do que o que salta à vista? Open Subtitles أتظنين أن الصور قد يكون بها أكثر مما نراه ؟
    Parece que os escritores sabem que a criança fora da família é um reflexo do que é realmente uma família, mais do que o que a família mostra ser. TED كان الكُتاب يعرفون أنّ الطفل خارج الأسرة يعكس ماهية الأسرة الحقيقية أكثر مما يحاول عكسه غير ذلك.
    Aproximarmo-nos daquilo que pensávamos que queríamos pode ajudar-nos a alcançar mais do que o que jamais sonháramos poder. TED فأن تصبح قريباً مما اعتقدت أنك تريده يمكنه أن يساعدك في تحقيق أكثر مما حلمت أن بإمكانك تحقيقه.
    Sei que sabes mais do que o que dizes. Open Subtitles انا اعرف انك تعرف اكثر مما تقول.
    Ele achava que algumas pessoas precisam de mais do que o que têm, e que outras têm mais do que o que precisam. Open Subtitles وصار يعتقد أن بعض الناس يحتاجون أكثر مما يملكون والبعض يملكون أكثر مما يحتاجون
    Ele visita-me regularmente, mais do que o que eu gostaria, mas pronto, Ele é Deus. Open Subtitles يأتي الرب لزيارتي بين حينٍ وآخر. في الواقع، إنه يأتي أكثر مما أردت، ولكنه الرب.
    mais do que o que pedimos. Open Subtitles هنالك أكثر مما طلبناه حسنٌ، أليس ذلك الفاسق مليءٌ بالمفاجآت؟
    O meu marido forte traz muito mais do que o que precisamos. Open Subtitles زوجي القوي يحضر طعام أكثر مما نحتاج
    Mas aquele miúdo precisa de mais do que o que lhe estás a dar. Open Subtitles لكن هذا الصبي يحتاج إلى أكثر مما تعطينه
    Isso é mais do que o que conseguirás em qualquer outro lugar. Open Subtitles هذا أكثر مما ستحصل عليه في أي مكان آخر
    Sou muito mais do que o que mostrei Open Subtitles لما أنا عليه الآن أكثر مما كنت عليه
    Toda a gente deseja ter mais do que o que tem. Open Subtitles الجميع في الحياة يريدون أكثر مما لديهم
    O seu bebé merece mais do que o que lhe podemos dar. Open Subtitles إن طفلك يستحق أكثر مما نستطيع توفيره
    Não, quero dizer $13. É mais do que o que vale. Open Subtitles $ كلا , أعنى 13 ها أكثر مما تساوية
    É mais do que o que tenho. Open Subtitles هذا أكثر مما لديّ.
    Inacreditável. Sabe que é mais do que o que eu ganho? Open Subtitles مستحيل هل تعرف أن هذا اكثر مما اكسبه؟
    Isto é mais do que o que dancei no concerto da Katy Perry. Open Subtitles هذا اكثر مما رقصت في حفلة كاتي بيري
    É mais do que o que fazes. Open Subtitles إنها اكثر مما تفعلينه أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus