"mais do que tudo no" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكثر من أي شيء في
        
    • أكثر من أي شيء آخر في
        
    • أكثر من أيّ شئ في
        
    • أكثر من أيّ شيء في
        
    Olha, eu amo a minha mulher mais do que tudo no mundo. Open Subtitles إسمع، أحب زوجتي أكثر من أي شيء في العالم
    Sabes o que queríamos mais do que tudo no mundo? Open Subtitles هل تعلم ماذا أردنا أكثر من أي شيء في العالم ؟
    Que ele a ama mais do que tudo no mundo. Open Subtitles وأوقن أنه يحبك أكثر من أي شيء في العالم
    Tracy, neste exato momento, você não desejaria mais do que tudo no mundo que eu tivesse colocado as cortinas no nosso quarto? Open Subtitles تريسي. الآن، أكثر من أي شيء آخر في العالم، لا ترغب كنت قد حصلت أخيرا حول لطرح الستائر في غرفة النوم؟
    Amava-te a ti e ao teu pai mais do que tudo no mundo. Open Subtitles لقد أحبتك أنتِ ووالدك أكثر من أي شيء آخر في هذا العالم
    A mamã e o papá amam-vos mais do que tudo no mundo. Open Subtitles والدكما و والدتكما يحبانكما أكثر من أيّ شئ في هذا العالم
    Amo-te mais do que tudo no mundo. Open Subtitles أحبّكِ أكثر من أيّ شيء في العالم بأسره
    E querias ser a maior estrela de cinema, mais do que tudo no mundo. Open Subtitles ,أردتِ ان تكوني نجمة فيلم .أكثر من أي شيء في العالم
    Certo, minha esposa! mais do que tudo no mundo. Open Subtitles فهمتم, زوجتي أكثر من أي شيء في العالم
    O que na verdade queres mais do que tudo no mundo? Open Subtitles ماذا تريد، ماذا تريد حقاً، أكثر من أي شيء في العالم؟
    Tu por outro lado, tinhas uma bela mulher e filho, que te amavam, mais do que tudo no mundo. Open Subtitles وأنت في الجهة الاخرى كانت لديك زوجة جميلة وإبناً أحبك أكثر من أي شيء في العالم
    Amo-a mais do que tudo no mundo. Open Subtitles أحب أختي أكثر من أي شيء في العالم.
    Amo o Sky mais do que tudo no mundo, e... Open Subtitles أحب سكاي أكثر من أي ... شيء في العالم وأريد أن
    "Amo-te mais do que tudo no mundo". Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شيء في العالم
    "Amo-te mais do que tudo no mundo." Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شيء في العالم
    Eu queria estar lá mais do que tudo no mundo. Open Subtitles أردت أن أكون هناك أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Tu sabes que te amo a ti a a tua mãe mais do que tudo no mundo certo? Open Subtitles تعرفي بأني أحبكِ و أمكِ... أكثر من أي شيء آخر... في العالم، صحيح؟
    Sei o que é querer ter um filho mais do que tudo no mundo. - Cale-se! Open Subtitles أَعْرفُ ما هو مثل لإرادة a طفل أكثر من أي شيء آخر في العالمِ.
    mais do que tudo no mundo. Open Subtitles أكثر من أي شيء آخر في العالم، أردت ذلك.
    Tu, quem eu amo mais do que tudo no mundo. Open Subtitles أنت... الذي أحبه أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Porque adoro aquele rapaz mais do que tudo no mundo e de maneira alguma ele conseguiria uma mulher tão sensual, portanto, o que quererá ela? Open Subtitles لأنني أحب ذلك الصبي أكثر من أيّ شئ في العالم ومن المستحيل أن يوقع بامرأة مثيرة كهذه إذاً، ما الذي تريده منه؟
    "mais do que tudo no mundo," a orelha do teu cavalo para que ele te traga até mim. Open Subtitles إنّكبحاجةإلىهمس كلمات: "أكثر من أيّ شيء في العالم، لحصانك، سوف يصطحبك إلى هُنا".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus