Talvez o conhecimento desta química torne essa realidade mais fácil de aceitar a certas pessoas, não sei, mas estas moléculas não são apenas combustíveis fósseis. | TED | ربما بمعرفة هذه الكيمياء سيصبح من السهل تقبل الواقع لبعض الناس، لا أعلم، ولكن هذه الجزيئات ليست مجرد وقود أحفوري. |
A partir de agora vai ser muito mais fácil de apanhar. | Open Subtitles | سَيصْبَحُ من السهل الإمساك به من الآنَ فَصَاعِدَاً |
Onde eu desejei que o proprietário fosse mais fácil de entender. | Open Subtitles | حيث كنت آمل اني يكون صاحب المحل اسهل ان يفهم |
Assim, porque temos comida cozinhada, esta é mais fácil de digerir. | TED | إذا .. تبعاً لوجود الطعام المطهي فإن عملية الهضم ستصبح اسهل |
mais fácil de tratá-lo se o trouxessem na altura. | Open Subtitles | كان من الأسهل معالجتها إذا أحضرته قبل ذلك |
Primeiro, estamos a falar de uma grande carga, que é mais fácil de transportar na água do que por ar. | Open Subtitles | أولا ، إننا نتحدث عن شحنة كبيرة إنه نقله أسهل في الماء . من أن تنقله في الجو |
Bem, isso é mais fácil de falar do que de fazer. | Open Subtitles | القول أسهل من الفعل مع كُلّ تلك الطلقات التي أصابتنا |
Podemos começar por perguntar: "Será que o problema do aquecimento global "vai ser muito mais fácil de resolver do que se imaginava?" | TED | وربما قد تبدأوا في التساؤل: هل مشكلة الاحترار العالمي ككل ستكون أكثر سهولة للحل مما يتوقع أي شخص؟ |
É preferível um doador vivo e mais fácil de encontrar. | Open Subtitles | حسنا، متبرع حي بالعصب سيكون أفضل، وبالتأكيد العثور عليه أسهل. |
Sei que não tenho sido o tipo mais fácil de gostar, mas estou tentando fazer com que tudo dê certo. | Open Subtitles | و الآن أنظر .. أدرك إنني لم أكن بالشخص الذي تسهل محبته لكنني أحاول أن أحل هذه المسأله |
- O tribunal é o local de resguardo porque é mais fácil de limitar as entradas e fazer uma limpeza de todos lá dentro, coisa que os Serviços Secretos fizeram. | Open Subtitles | لأنه من السهل أن نقوم بعمل تفتيش للجميع داخل المحكمة في أي وقت ـ وهذه مهمة فريق الخدمات السرية ـ أنت لم تسمعني |
É mais fácil de limpar os restos do que nós próprios demolirmos tudo. | Open Subtitles | من السهل البناء فوق الحطام من أن نهدم كلّ شيء بأنفسنا |
Estou só a dizer, um Mayor com segredos é mais fácil de controlar. | Open Subtitles | انا فقط أقول مختار مع الأسرار من السهل السيطرة عليها |
É mais fácil de dizer quando se toma a decisão, do que quando se é alvo da decisão tomada. | Open Subtitles | من السهل رؤية الأمر من قِبل المزايِد وليس من قِبل الشخص المعروض للمزايدة |
Não és a pessoa mais fácil de se ler, sabes. | Open Subtitles | أنت لست شخصاً من السهل قرائته أتعلم ذلك؟ |
Parece que era a maneira mais fácil de se apanhar o tipo. | Open Subtitles | أعتقد أنها اسهل طريقة للأمساك بهذا الرجل |
Eu penso que a maneira mais fácil de se perder algo, é querê-la muito. | Open Subtitles | اظن ان اسهل طريقه للحصول علي شيء هي ان تفقده |
Parece que a castração é tipo... a cirurgia mais fácil de todas. | Open Subtitles | صدقنى الغالبيه يقولون ان عمليه الخصى من اسهل العمليات |
- Certo. Qual é o mais fácil de entrar? | Open Subtitles | حسناً، أي منهم هو الأسهل في الإنضمام إليه؟ |
Noutras palavras: queremos que a maneira certa de usá-lo seja a mais fácil de o utilizar. | TED | بمعنى آخر، تريد أن تصنع الطريقة الصحيحة لإستخدامه الطريقة الأسهل لإستخدامه. |
Vinte e três anos de guerra civil destruíram completamente o sistema rodoviário. Uma motocicleta pode ser a maneira mais fácil de se deslocar. | TED | قامت الحرب الأهليّة على مدار 25 سنة بتدمير البنية التّحتية للطرق، و الدراجات النّارية كانت الطّريقة الأسهل للتنقّل. |
Com os custos do telemóvel, vou arredondar para cerca de uma hora, por ser mais fácil de cobrar. | Open Subtitles | مع رسوم الهاتف الخلوي, سأحاسبه على أنها ساعة لأن ذلك أسهل في الحساب حسناً |
mais fácil de dizer do que fazer, temo eu, e precisamos da mãe para voltar a pôr o Diabo na jaula. | Open Subtitles | إن القول أسهل من الفعل على ما أخشى و نحن بحاجة لأمي لنعيد الشرير إلى حفرته |
Quando editamos a nossa história, o nosso capítulo torna-se muito mais fácil de escrever. | TED | حالما نحرر قصتنا، فالفصل التالي يكون أكثر سهولة لنكتبه. |
Sempre que faço uma dessas coisas, fica mais fácil de fazê-la na vez seguinte. | Open Subtitles | بكل مرة أفعل إحدى هذه الأشياء تسهل من فعل الأمر بالمرة المقبلة |