"mais forte que nunca" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقوى من أي وقت مضى
        
    • أقوى من ذي قبل
        
    Não tenho nada a perder. E sinto-me mais forte que nunca. Open Subtitles ليس لدي شيء لأخسره , أشعر أقوى من أي وقت مضى
    A minha mente está mais forte que nunca, mas o meu corpo está a ceder. Open Subtitles عقلي أصبح أقوى من أي وقت مضى ولكن جسدي خذلني
    O posição internacional da União Soviética está mais forte que nunca. Open Subtitles المكانة العالمية للإتحاد السوفيتي أقوى من أي وقت مضى
    Agora, Maltazard está maior e mais forte que nunca. Como é que o Artur, o Betameche e a Selenia o poderão deter? Open Subtitles الآن , أكبر و أقوى من ذي قبل, كيف يمكن لـ آرثر بيتاميتش و سلينا أن يوقفوه
    Talvez não tenha de acontecer. Falei com a Bonnie. Disse que está mais forte que nunca. Open Subtitles قد لا يحدث الأمر، خاطبت (بوني) وقالت أنّها أقوى من ذي قبل
    mais forte que nunca. Open Subtitles أقوى من ذي قبل.
    O nosso amor era mais forte que nunca. Open Subtitles حبنا لبعضنا البعض ...كان أقوى من أي وقت مضى
    Tenho medo porque estou mais forte que nunca. Open Subtitles أنا خائف لأنها أقوى من أي وقت مضى.
    - Ele está mais forte que nunca. Open Subtitles -فهو أقوى من ذي قبل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus